
Հայաստանը և հարակից շրջանների քարտեզը՝ ըստ Ստրաբոնի նկարագրության, մ.թ. 1-ին դար։
Հայկական Լեռնաշխարհ Армянское Нагорье The Armenian highland
Армянское Нагорье (арм.-Հայկական Լեռնաշխարհ[Haykakan leṙnašxarh] (Айкакакан Лернашхар) или Հայկական Բարձրավանդակ (Айкакан Бардзравандак) или Հայկական Բնաշխարհ (Айкакакан Бнашхар), Միջնաշխարհ Հայոց (Миджнашхар айоц (арм. Средний мир армян)), рус.-Армянское Нагорье , Гор Араратских, Гор Армянских, Армянских Гор, анг.- The Armenian Highland, фр.-Plateau Armenien или Armenian Plateau, нем. Das Armenische Hochland или Das Armenische Bergland).Армянское нагорье-На других языках العربية- المرتفعات الأرمنية— арабский , Беларуская – Армянскае нагор'е, Беларуская (тарашкевіца) – Армянскае нагор’е — беларуская (тарашкевіца),Български – Арменско плато — болгарский, Català – Altiplà d'Armènia, Эрмалойн акъари — чеченский,Čeština-Arménská_vysočina,Armenisches Hochland — немецкий,Αρμενικά υψίπεδα — греческий,English Armenian Highlands — английский, Esperanto -Armena Altebenaĵo, Español – Altiplano Armenio, Eesti-Armeenia mägismaa — эстонский, Euskara-Armeniar goi-ordokia — баскский, فارسی سرزمین کوهستانی ارمنستان — персидский, Français – Haut-plateau arménien — французский,עברית רמת ארמניה — иврит, हिन्दी आर्मीनिया का पठार — хинди, Hrvatski Armenska visoravan — хорватский, Magyar Örmény-felföld — венгерский, Italiano – Altopiano armeno,日本語 -アルメニア高原 — японский, ქართული – სომხეთის მთიანეთი, Қазақша Армения таулы үстірті — казахский, 한국어 아르메니아 고원 — корейский, Lietuvių Armėnijos kalnynas — литовский, Македонски – Ерменска Висорамнина, Nederlands Armeens Hoogland — нидерландский, Norsk nynorsk Det armenske høglandet — нюнорск, Norsk bokmål Det armenske høylandet — норвежский, Polski Wyżyna Armeńska — польский, Português Planalto Armênio — португальский, Srpskohrvatski / српскохрватски Armenska visoravan — сербскохорватский,Simple English Armenian Highland — Simple English, Slovenčina Arménska vysočina — словацкий, Slovenščina Armensko višavje — словенский, Српски / srpski Јерменска висораван — сербский, தமிழ தமிழ ஆர்மேனிய மேட்டுநிலங்கள் — тамильский,Татарча/tatarça Әрмән таулыгы — татарский, Українська Вірменське нагір'я — украинский, Oʻzbekcha/ўзбекча Armaniston togʻligi — узбекский, Tiếng Việt Sơn nguyên Armenia — вьетнамский,中文 亚美尼亚高原 — китайский.

Հայկական լեռնաշխարհը մեր Հայերի տուն է – Армянское нагорье – родина Армян – The Armenian Highlands are the home of our Armenians
Հայաստանը Կովկաս չէ և չի եղել – Армения не является и никогда не была Кавказом – Armenia is not and has never been the Caucasus

Հայերը նստակյաց հնդեվրոպական արիական ազգ են,տեր զարգացած մշակույթի,բարոյագիտակցության, ֆիզիկական ուժի և խելքի։
Մենք` հայերս՝ որպես ազգ ձևավորվել ենք այստեղ, մեր հայրենիքում` Երեք Լճերի և երեք ծովերի հողում`Հայկական Լեռնաշխարհում։
Խորհրդային պրոպագանդային իհարկե ձեռնտու չէր այն փաստը,որ հայերն արիացիներ են,հետևաբար այն մասսայաբար սկսեց քարոզել,որ հայերը կովկասյան ժողովուրդ են,ինչը երբեք չի համապատասխանել իրականությանը։
Առավել վրդովվում եմ տենելիս,թե ոնց են հայալեզու ԶԼՄներում Հայաստանին ասում «Անդրկովկաս», աջակցելով թշնամիներին։
Армяне — оседлый индоевропейский арийский народ, обладающий развитой культурой, нравственным сознанием, физической силой и интеллектом.
Мы, армяне, сформировались как нация здесь, на своей родине, в стране Трех Озер и Трех Морей, на Армянском нагорье.
Конечно, советской пропаганде не нравилось, что армяне являются арийцами, поэтому она начала широко пропагандировать, что армяне — кавказский народ, что никогда не соответствовало действительности.
Я еще больше возмущаюсь, когда вижу, как армяноязычные СМИ называют Армению «Закавказьем», поддерживая врагов.
Armenians are a sedentary Indo-European Aryan nation, possessing a developed culture, moral consciousness, physical strength and intelligence.
We, Armenians, were formed as a nation here, in our homeland, in the land of Three Lakes and Three Seas, in the Armenian Highlands.
Of course, the fact that Armenians are Aryans was not to the advantage of Soviet propaganda, so it began to massively preach that Armenians are a Caucasian people, which has never corresponded to reality.
I am even more indignant when I see how in the Armenian-language media they call Armenia “Transcaucasia”, supporting the enemies.



Մենք հայ ենք, մեր հայրենիքը Հայկական լեռնաշխարհն է, ոչ թե Կովկասը։ Մենք գիտենք ճշմարտությունը և չենք վախենում այն ասելուց։ Հիշեք, հայերը կովկասցի չեն.
Мы – Армяне, наша Родина – это Армянское Нагорье, а не Кавказ. Мы знаем правду и не боимся сказать её. Помните, Армяне не кавказцы!
We are Armenians, our homeland is the Armenian Highlands, not the Caucasus. We know the truth and are not afraid to say it. Remember, Armenians are not Caucasians!



Հայաստանը ընդգրկում է հասկացությունը համապատասխանում է Կիլիկիա նահանգի Անամուռ հրվանդանից 32.8-րդ արևելյան երկայնությամբ մոտավորապես ուղիղ դեպի հյուսիս, Անտիտավրոսյան լեռներով դեպի հյուսիս-արևելք, Արգեյոս լեռան հարավով Ծամնդավ (Սեյհան) գետի վերին հոսանք, 37-րդ արևելյան երկայնությամբ մոտավորապես ուղիղ դեպի հյուսիսմինչև Սև ծով, Սև ծովի ափից սկսած 41.8 հյուսիսային լայնությամբ մոտավորապես ուղիղ դեպի արևելք մինչև Կուր գետ, Կուր գետով մինչև Կասպից ծով, Կասպից ծովի ափից սկսած 38.5 հյուսիսային լայնությամբ մոտավորապես ուղիղ դեպի արևմուտք մինչև Ուրմիա լճի արևելյան ափին գտնվող Տրպատունիք գավառի հյուսիս-արևելք 46.3 արևելյան երկայնություն, 46.3 արևելյան երկայնությամբՏրպատունիք գավառի արևելյան սահմանով դեպի հարավ մինչև Վարառատ գետ,Գայլական,Պատիժահար,Շանչանմ,Միհրական,Մատյան ,Գանձակ,ՊարսկաՀայք, նրանից ուղիղ դեպի արևմուտք, Արասխ գետ, Զագրոսյան լեռնաշղթա, նրանից 36.9 հյուսիսային լայնությամբ մոտավորապես ուղիղ դեպի արևմուտք, Ամանոսյան լեռներով հարավ` մինչև Մուսա լեռան մոտի Միջերկրական ծովի ափ սահմանագծի միջև ընկած տարածքին:
Հայոց ցեղասպանության 100 -րդ տարելիցի մոտենալուն պես հայերը 1915 թվականից ի վեր լավ են արել մեր կորցրած հողի ինքնությունը պահպանելու հարցում, գոնե մտավոր, եթե ոչ ֆիզիկապես: Այնուամենայնիվ, մի խումբը, որը մեզ մեծ մասամբ ձախողել է, մեր մտավորականներն են:
Մեր գիտնականներն ու գիտնականները վերջին հարյուրամյակի ընթացքում միտումնավոր թե ակամա շփոթել են Հայաստանի քարտեզը ոչ միայն ոչ հայերի, այլև հայերի գիտակցության մեջ՝ ի շահ մեծ վատ թշնամու՝ Թուրքիայի: Երբ մեր մտավորականները սկսեցին օգտագործել «Անատոլիա» տերմինը, որպեսզի ոչ հայերին հեշտացնեն հաղթահարել Արևմտյան Հայաստանի, Կիլիկիայի և այլ հայաբնակ շրջանների աշխարհագրությունը, նրանք հեգնանքով առաջնորդեցին թուրքական լեզվական գերիշխանությանը այդ հողերի վրա՝ դրանք հատուկ կոչելու իրենց իսկական անուններով: Եվ ժամանակի ընթացքում «Անատոլիա» տերմինը ձեռք բերեց գիտական համբավ, քանի որ ընդգրկում էր Օսմանյան կայսրության բոլոր հողերը, նույնիսկ այն տարածքները, որտեղ հայերն ապրում էին թուրքերի՝ քաղաքում հայտնվելուց շատ առաջ:
Ժամանակն է, որ մենք դադարեցնենք դա, հատկապես հիմա՝ 100 տարի անց։ Ժամանակն է վերադարձնել «Հայկական լեռնաշխարհ» տերմինը, որն օգտագործվում է Արևմտյան Հայաստանի, Արևելյան Հայաստանի, Նախիջևանի, Ջավախքի և Արցախի համադրման համար: Այո, այս տերմինն արդեն գոյություն ունի, բայց, ցավոք, մեր մտավորականները տարվել են՝ օգտագործելով «Անատոլիան»՝ սահմանելու նույնիսկ այն հողերը, որոնք պարզապես Անատոլիայի մաս չեն կազմում՝ ֆիզիկապես և մշակութային առումով: Այդ հողերը Հայկական լեռնաշխարհն է, որն ուներ Անատոլիայից անջատ մշակույթ և պատմություն։
Այսպիսով, օգտագործելով «Անատոլիա», նրանք ոչ միայն սխալ բառ էին օգտագործում, այլև սխալ տարածաշրջանում: Եվ նրանք թուրքական տպավորություն թողեցին այն հողերի վրա, որտեղ ծնվել է հայոց պատմությունն ու ժառանգությունը։ Իսկապես, Կիլիկիան, Տիգրանագերդը (Դիարբեքիր) և այլ վայրեր (Հայկական լեռնաշխարհից այն կողմ) Անատոլիայի մաս են կազմում։ Դա այն պատճառով է, որ հայերը դարերի ընթացքում շրջել են դեպի հարավ, ինչպես հյուսիսային Կովկասում գտնվող Նոր Նախիջևանն էին: Նրանք նույնպես գնացին արևելք և արևմուտք։ Բայց այս բոլոր ուղղությունները ոչ մի կերպ չեն փոխարինում Հայկական լեռնաշխարհում ծնված ու թրծված մեր ազգային ժառանգության կենտրոնականությանը։
Քաղաքական պայքարներում աշխարհագրական տերմինները շատ կարևոր են։ Մեր շրջանների, ավանների և քաղաքների հայկական անունների անտեսումը նշանակում է հանձնել մեր իրավացի պահանջները, ոչ թե պարտադիր փոխհատուցման, այլ հանուն պատմության: Ինչպես թուրքերը ջնջեցին հայկական քաղաքների և ավանների բոլոր անունները, ժամանակն է, որ մենք ջնջենք մեր սարերին կցված սխալ անունը:
Մոռացեք Անատոլիան. Հայկական լեռնաշխարհն է։ Արդահան. Ալաշգերտ. Վան. Կարս. Անի. Գարին. Սասուն. Ամբողջ ճանապարհը դեպի Դիլիջան։ Դաթև. Շուշի. Սրանք Անատոլիայում չեն։ Այս քաղաքները, որտեղ սկսվել է մեր պատմությունը, որտեղ ձևավորվել է մեր մշակույթը և որտեղից մենք սկսել ենք ընդլայնվել, Անատոլիան չեն : Նրանք բոլորը Հայկական լեռնաշխարհում են։ Մտավորականներ, ուշադիր եղեք.
Ամեն ինչ սկսվում է մեր ազգային ծննդավայրի իրական ինքնությունը վերականգնելուց՝ օգտագործելով նրա սկզբնական անունը՝ Հայկական լեռնաշխարհ կամ Հայկական Լեռնաշխարհ :
Армения включает в себя понятие, соответствующее следующему: от мыса Анамур в провинции Киликия приблизительно на север на 32,8° восточной долготы, на северо-восток через горы Антитавр, к югу от горы Аргиос до верховьев реки Цамндав (Сейхан), приблизительно на север на 37° восточной долготы до Черного моря, от побережья Черного моря приблизительно на восток на 41,8° северной широты до реки Кура, вдоль реки Кура до Каспийского моря, от побережья Каспийского моря приблизительно на запад на 38,5° северной широты к северо-востоку от провинции Трпатуник на восточном берегу озера Урмия, 46,3° восточной долготы, на юг вдоль восточной границы провинции Трпатуник до реки Варарат,провинции Гайлакан,Патижахар,Шанчан,Михракан,Матян ,Гандзак,ПарскаАйк,к западу от которой находится река Арасх, горы Загрос горный хребет, от него на 36,9° северной широты, примерно на запад, через горы Аманос на юг к побережью Средиземного моря около горы Муса.
С приближением 100 -й годовщины Геноцида армян армяне добились больших успехов в сохранении идентичности нашей утраченной земли, по крайней мере, если не физически, то хотя бы морально, начиная с 1915 года. Однако есть одна группа, которая нас во многом подвела — это наши интеллектуалы.
Наши ученые и академики за последнее столетие намеренно или непреднамеренно запутали карту Армении в умах не только неармян, но и армян, во многом в пользу большого злого врага, Турции. Когда наши интеллектуалы начали использовать термин «Анатолия», чтобы облегчить неармянам понимание географии Западной Армении, Киликии и других армянонаселенных регионов, они по иронии судьбы дали толчок турецкому языковому доминированию над этими землями вместо того, чтобы конкретно называть их настоящими именами. И со временем термин «Анатолия» приобрел схоластическую репутацию как охватывающий все земли в Османской империи, даже те, где армяне жили задолго до того, как турки появились в городе.
Пора нам это прекратить, особенно сейчас, спустя 100 лет. Пора вернуть в академический обиход термин «Армянское нагорье» — фразу, используемую для обозначения Западной Армении, Восточной Армении, Нахичевани, Джавахка и Арцаха. Да, этот термин уже существует, но, к сожалению, наши интеллектуалы были сметены использованием «Анатолии» для обозначения даже тех земель, которые просто не являются частью Анатолии, ни физически, ни культурно. Эти земли — Армянское нагорье, которое имело культуру и историю, отдельную от Анатолии.
Таким образом, используя «Анатолия», они не только использовали неправильное слово, они использовали его в отношении неправильного региона. И они придали турецкое впечатление землям, где зародилась армянская история и наследие. Действительно, Киликия, Дикранагерд (Диярбакыр) и другие места (за пределами Армянского нагорья) являются частью Анатолии. Это потому, что армяне на протяжении веков кочевали на юг, как и на север в Нор Нахичевань на Северном Кавказе. Они также ходили на восток и запад. Но все эти направления никоим образом не заменяют центральность нашего национального наследия, которое зародилось и пропитано Армянским нагорьем.
В политической борьбе географические термины очень важны. Пренебрежение армянскими названиями наших регионов, поселков и городов означает отказ от наших законных притязаний — не обязательно ради компенсации, а ради истории. Так же, как турки стерли все названия армянских городов и поселков, пришло время и нам стереть ошибочное название, прикрепленное к нашим горам.
Забудьте Анатолию. Это Армянское нагорье. Ардаган. Алашгерт. Ван. Карс. Ани. Гарин. Сасун. Вплоть до Дилижана. Датев. Шуши. Это не Анатолия. Эти города, где началась наша история, где сформировалась наша культура и откуда мы начали расширяться, не являются Анатолией. Они все находятся на Армянском нагорье. Интеллектуалы, будьте бдительны.
Все начинается с восстановления истинной идентичности нашей национальной родины путем использования ее первоначального названия: Армянское нагорье — или Айкакан Лернашхарх .
Armenia includes the concept corresponding to the area from Cape Anamur in the province of Cilicia approximately due north at 32.8° E, through the Antitaurus Mountains to the northeast, south of Mount Argeios to the upper reaches of the Tsamndav (Seyhan) River, approximately due north at 37° E to the Black Sea, from the coast of the Black Sea approximately due east at 41.8° N to the Kura River, along the Kura River to the Caspian Sea, from the coast of the Caspian Sea approximately due west at 38.5° N to the northeast of the Trpatuniq province on the eastern shore of Lake Urmia at 46.3° E, along the eastern border of the Trpatuniq province at 46.3° E to the south of the eastern border of the Trpatuniq province to Vararat River, Gaylakan, Patizhahar, Shanchanm, Mihrakan, Matyan, Gandzak, Parska Hayk, directly west of it, Araskh River, Zagros mountain range, approximately directly west of it at latitude 36.9 north, south through the Amanos mountains to the Mediterranean coast near Musa Mount.
Sahagian: No, I Am Not Anatolian!
With the 100th anniversary of the Armenian Genocide approaching, Armenians have done well in preserving the identity of our lost land, at least mentally if not physically, since 1915. Yet, the one group that has failed us in large part is our intellectuals.
Our scholars and academics over the past century have intentionally or unintentionally confused the map of Armenia in the minds of not only non-Armenians but also Armenians, much to the favor of the big bad foe, Turkey. When our intellectuals began using the term “Anatolia” to make it easier for non-Armenians to cope with the geography of Western Armenia, Cilicia, and other Armenian-populated regions, they ironically gave the lead to Turkish linguistic dominance over those lands instead of specifically calling them by their actual names. And over time, the term “Anatolia” obtained scholastic reputation as covering all lands in the Ottoman Empire, even those where Armenians lived long before Turks ever showed up in town.
It is time for us to stop this, especially now, after 100 years. It is time to bring the term “Armenian Highlands”—the phrase used for the combination of Western Armenia, Eastern Armenia, Nakhichevan, Javakhk, and Artsakh—back in academic use. Yes, this term already exists, but unfortunately our intellectuals have been swept away with using “Anatolia” to define even the lands that are simply not part of Anatolia, physically nor culturally. These lands are the Armenian Highlands, which had a culture and history separate from Anatolia.
So by using “Anatolia,” not only did they use the wrong word, they used it on the wrong region. And they gave a Turkish impression to the lands where Armenian history and heritage was born. Indeed, Cilicia, Dikranagerd (Diyarbakir), and other places (beyond the Armenian Highlands) are part of Anatolia. That is because Armenians did roam south over the centuries, as they did north to Nor Nakhichevan in the northern Caucasus. They also went east and west. But all these directions in no way substitute the centrality of our national heritage, which was born and is infused in the Armenian Highlands.
In political struggles, geographic terms are very important. Neglecting the Armenian names of our regions, towns, and cities is surrendering our rightful claims—not for compensation necessarily, but for history’s sake. Just as the Turks wiped out all of the names of Armenian cities and towns, it’s time we wipe out the erroneous name attached to our mountains.
Forget Anatolia. It is the Armenian Highlands. Ardahan. Alashgert. Van. Kars. Ani. Garin. Sasoon. All the way to Dilijan. Datev. Shushi. These are not in Anatolia. These cities where our history began, where our culture formed, and where we began to expand from are not Anatolia. They are all in the Armenian Highlands. Intellectuals, take heed.
It all starts by reclaiming the true identity of our national birthplace by using its original name: the Armenian Highlands—or Haykakan Lernashkharh.
Աշխատիր, աշխատիր, աշխատիր, հայ կին, որ վաղը Հայաստանը դառնա արծիվների տուն. (Գարեգին Նժդեհ)-Работай, работай, работай армянская женщина, дабы завтра Армения стала домом орлов! (Гарегин Нжде) – Work, work, work, Armenian woman, so that tomorrow Armenia will become the home of eagles! (Garegin Nzhdeh)

Պետք չէ Հայաստանը կովկասացնել

Ինչպես գիտենք Հայաստանը գտնվում է Հայկական Լեռնաշխարհում




Հայաստանը կովասացնելով մենք փաստացի այն նվիրում ենք մեր Հարևաններին , քանի որ եղել է Կովկասյան Իբերիա և Կովկասյան Ալբանիա և չի Եղել Կովկասյան Հայաստան , այլ Եղել Է ՄԵծ Հայք ( Մեծ Հայաստան ) և Փոքր Հայք ( Փոքր Հայաստան ) :
Կովասցի ենք գոռացողներին հարց . ի՞նչ է , ուզւմ եք մեր հողերը տանք ուրիշների՞ն :



Ընդ որում Կովկասյան թաթարները ոչ մի կապ չունեն Կովկասյան Ալբանիայի հետ,Կովկասյան Ալբանիայի իրական անվանումը Հայոց Արևելաց կողմանց է: Կովկասյան թաթարները եկել են Հայկական Լեռնաշխարհի հարակից տարածքներ 1917 թվականոնին Նուրի փաշայի և Սուլթանովի կեղմից: Սուլթանովը նահանջելով նախկին Օսմանյան կայսրության տարածքից Ջավախքով( Էթնիկ զտումներ և մեծ ավերածություններ առաջացնելով )հասել և գրավել է Հայոց Արևելյան կողմանցի Շաքի տարածքը:
1918 թվականին Սուլթանովը գրավել է Բակուրակերտը ( Բակուրակերտի պաշտպանությունը կազմակերպել է Ստեփան Շահումյանը ) : Հետագայում Թուրք թաթարները Բակուրակերտը կկոչեն Բաքու : Ինչպես նաև կաղավաղեն Հայոց Արևելյան կողմանցի մյուս անվանումները Տերտեր,Գանձակ և ալյն,և ոչ մի թուրքական նախանուն այդ տարածքները չեն ունեցել:
Հետագայում Սուլթանովը Հայոց Արևելյան կողմանցի Հայերին կոտորելուց հետ կանվանի Կովկասյան թաթարների հանրապետություն:
Իսկ 1918 թ. Լենինը Հայոց Արևելյան կողմանցը կանվանի կովկասյան թաթարների հանրապետություն ,հույս ունենալով պարիսկներից խլելել Արաքսից Հարավ գտնվող Պատմական Հայկական մյուս հողը,-Հայոց Ատրպատականը ( Ատրպատը հայ զորավար էր, անցել էր Ալեքսանդր Մակեդոնացու կողմը , դրա դիմաց ստացել էր պատմական Հայկական Մատյան,Շանչան ,Միհրական,Պատիժահար,Գայլական և Գանձակ տարածքները,որը իր մահից հետո կոչվեց Ատրպատական կամ Հայոց Ատրպատական , որի պատմական բաժանումները նույնպես չի ունեցել թուրքական անվանումներ):
Նույնիսկ Արաբական քարտեզներում Բակուրակերտը հիշատակվում է որպես Հայկական հող:
Հայաստանի Արաբերեն քարտեզներ – Арабские карты Армении – Arabic maps of Armenia – خرائط عربية لأرمينيا


Հայաստանի Արաբերեն քարտեզներ – Арабские карты Армении – Arabic maps of Armenia – خرائط عربية لأرمينيا


Հետագայում կովակսայն թաթարները կփորձեն բռնակցելԱրցախը 1920 թ:
Լեռնա -Հայաստանը կփորձեն տալ ( Լենինը ) թաթարներին , բացի դրանից ,ընդվզելով այդ որոշմանը, 1921 – թ. ինքնապաշտպանությունը կկազմակերպի Նժդեհը ( Գարեգին Տեր – Հարութունյանը ):

1921 կովկասյան թաթարները հետ կտան Արցախը:



1923- ին Լենինն ու Ստալինը Արցախը և Նախիջևանը կտան թաթարներին,Արևելյան Հայաստանի Արևմտյան մասը Թուրքիային,իսկ Ջավախքը Վրաստանին:
Հիշեցնեմ նորից Հայոց Արևելյան կողմանցի ԱՆվանումներ ՝- Տերտեր,Գանձակ
Ատրպատականի անվանումները – Մատյան,Շանչան ,Միհրական,Պատիժահար,Գայլական, և Գանձակ
Իսկ Արցախի պատմական մայրաքաղաքի Շուշի անվանումներն են .՝ Քարակույտ – Քարագլուխ – Քարկար – Շիկակար – Շոշ – Շոշի – Շուշ – Շուշի
Արցախի ասորերեն պատմական անունն է – Ուրտեխե

Իսկ այժմյան Արցախի մայրաքաղաքի անունը Ստեփանակերտ է իսկ պատկմական Անվանումը Վարարակն է:
Ադրբեջանը 20 տարի առաջ ճանաչել է ԼՂՀ անկախությունը, սակայն այսօր ադրբեջանցիները համառորեն հերքում են դա.




You must be logged in to post a comment.