Month: February 2021
Հեյ ջան հայոց մեր քաջեր
Азербайджан никогда не существовал, признают азербайджанцы
Armenians sing ‘Zartnir Lao’ in front of the Senate of France
ИНТЕР ГИМН УКРАИНЫ АРМЯНЕ
ИНТЕР ГИМН УКРАИНЫ АРМЯНЕ
Գիսաստղ Հայոց Комета Армянская(Гисастх Айоц) Comet Armenian
Գիսաստղ Комета Армянская Հայոց Comet Armenian

Тайна Гисастха Айоц-Гисастх Айоц Показывает Количество Измирений- главная перевая Измирения в Центре и 8 суб Измирении вокруг главной Измирении, а суб измирении имеют свои 8 суб Измирении,и так бесконечно.


флаг Урарту-Армении











Սերբիա Serbia Сербия Србија









Армянское присутствие на Балканском полуострове произошло задолго до возникновения Византийской империи.

Если расположить на временной шкале правителей Византии и отметить их этническое происхождение, а тем более этнические связи, то получится прелюбопытнейшая картина с весомым присутствием армян. Какой же ширины должен был быть пласт служащий фундаментом, чтоб на протяжении столь длительного времени, а именно с VI по XII века, происходил столь значительный выплеск, дававший не только одиночек, но и целые династии?
Нами будет представленна группа топонимов на Балканах содержащих исключительно этническую основу. Представляемая группа принадлежит к тому случаю, когда этнонимы прямо соотносятся с топонимами 3, т.е. данный топоним произошел от этнического названия группы людей проживающих на данной территории.
Если предыдущая группа состояла преимущественно из ойконимов и оронимов микротопонимического типа, то данная группа затрагивает значительно больший топонимический спектр. Кроме того если в первом случае распределение было локализованно на севере нынешней Болгарии,Сербии,а так же точечно в Хорватии, Боснии и Герцеговине (что объясняется ссыльным положением павлекиан), то в данном случае охватываются уже территории Греции, Болгарии и Македонии.
Необходимо заметить, что благодоря топонимам проливается свет на некоторые вопросы истории. Например, микротопоним оронимического характера Арменци близ села Бачково общины Асеновград Пловдивской области.
В 1083 году в местечке Петрицос во Фракии в северной части фемы Филиппополя Григорий Пакуриан основал монастырь именуемый Петрицонским, благодаря каменной стене, производящей впечатление настоящей крепости. Монастырская братия преимущественно состояла из ратных сподвижников Григория Пакуриана. Он же написал для него типик (усатав) и выделил вотчину из своих владений с уже существующей вассальной структурой. Наиболее примечательны несколько фрагментов. Во-первых, он запретил прием представителей греческой ортодоксии. Монахи не обязаны были знать греческий язык, им предоставлялись переводы на армянском языкае. В монастырь могли вступать иные, если не окажется претендентов “из родственников и людей”. И наконец, он закрепил императорским хрисовулом свое право “передать имения родственникам …, даже если они оказались армянами по вероисповеданию”
Во Фракии жило много армян-павлекиан и была большая колония армян-Апостолских. Алексий I Комнин сделал попытку использовать их в качестве солдат, призвав 2500 павлекиан (1081), однако они покинули войско. Расправа последовала через два года, что вызвало новое восстание (1086). Первая карательная экспедиция под предводительством Григория Пакуриана потерпела поражение у местечка Белятово, а сам он погиб.
Гагик Погосян
Этнонимы (от греч. – племя, народ и – имя, название) – названия наций, народов, народностей, племён, племенных союзов, родов и др. этнических общностей.
Ойконимы (от греч. букв. дом, жилищеи – имя, название) – названия населенных мест.
Оронимы (от греч. букв. гора и – имя, название) – названия объектов сухопутной поверхности земли
Микротопонимы — названия небольших объектов (угодий, урочищ, сенокосов, выгонов, тоней, лесосек, гарей, пастбищ, колодцев, ключей, омутов, порогов и т. д., обычно известные лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённом районе).
“Рилская грамота” – хрисовул данный Рилскому манастырю о владении 20 сел с землями. Грамота датированна 21 сентября 1378 года и пропечатана золотой царской печатью Ивана Шишмана (1371-1393). Написана на пергаменте размерами 130х22 см.
Махала по болгарски означает 1) квартал (часть города); 2) небольшая деревня.
Дем (греч., ), малая административная единица, городской муниципалитет.
Знать! Уметь! Сметь!
АРМЯНЕ И СЕРБИЯ
Армяне появились на территории Сербии в 1218 году, после того как Святой Сава посетил Армению и увидел великолепную архитектуру армянских церквей, он пригласил армянских архитекторов для строительства церквей в Сербии.
В 1389 году в Битве при Косово армяне составляли одни из корпусов Османской армии, однако, когда узнали, что им придется воевать против христиан, перешли на сторону сербов. После битвы армяне были восприняты сербами, как храбрейшие воины Христа, а те армяне, что выжили после битвы поселились в городе Скобанья, где основали армянскую церковь. Монастырь Ерменчич основан примерно в 1392 году, после знаменитой Косовской битвы между турками и сербами. Согласно народному преданию, он построен армянскими воинами османской армии, которых насчитывалось пять тысяч.

Армянские колонии, как таковые, сформировались в Белграде в начале XVII века. Вот какие сведения дает хронограф того времени Григор Даранагци: “К тому времени, когда мы прибыли из Кафы в Константинополь, все население страны Армянской, начиная от Кафы и ниже, переселилось сюда, одни — на два года раньше, другие — с нами, то есть в году 1605. Однако было немало и тех, которые пришли позже и рассеялись по всем городам Анатолии и Румелии вплоть до Белграда, до страны Пултанской и Польши”.

Большая часть переселенцев была из села Шорот Нахичеванской области, Еревана и Эрзерума, а также из Крыма, где возникли засуха и голод. О проживании армян в Белграде свидетельствуют документы и надгробные надписи. В Белградской крепости, в самом сердце города, среди многих античных и средневековых памятников сохраняются три реликвии трехвековой давности — надгробные камни с армянским надписями, подтверждающие факт проживания армян в Белграде.

Историю первоначальной армянской колонии Белграда, видимо, следует начинать с 1521 года, когда Аслан и Алпиар Багратуни оставили Эрзерум и перебрались в столицу Сербии. Их отец Аствацатур принадлежал к династии анийских царей Багратуни.

Армянское кладбище в Белграде
Образование новой армянской колонии Сербии новейшего времени связано с кровавыми событиями 1915 года, Геноцидом армянского народа. Потеряв родные очаги, родственников, чудом спасшись от смерти, некоторые армяне переселились в Сербию и обосновались в городах Белград, Врнячка Баня, Крушевац, Младеновац, Заечар, Неготин, Княжевац, Ниш, Алексинац, Вранье. Трудно сказать, сколько всего армян обосновалось тогда в Сербии — сегодня их насчитывается не более 200, в том числе 150 человек в Белграде.

Сербы очень дружелюбно приняли армян, и те в свою очередь полюбили гостеприимных сербов. Со временем армяне приспособились к местным традициям. Многие открывали магазины или же занимались торговлей кофе, что было весьма прибыльным делом. В середине 1930-х годов армяне Белграда начали формировать “Союз армян Югославии”, чей устав министерство внутренних дел утвердило 23 января 1936 года. В те годы в Белграде проживало около 20-25 армянских семей. На собранные ими средства было куплено здание на Далматинской улице. Старинная деревянная ограда, внутри небольшой двор и одноэтажный дом с черепичной крышей. “Армянский дом” — так называли белградские армяне это небольшое здание. Здесь собирались армяне не только из столицы, но также из других городов Сербии.
Проводились занятия по изучению армянского языка, истории родного народа, при “Армянском доме” даже существовал небольшой хор. Все это являлось как бы продолжением бывшей армянской колонии Белграда, существовавшей около 400 лет назад.Местные армяне начали возвращаться к своим национальным истокам, глубже осознали свою национальную принадлежность. По согласованию с сербским властями и сербской православной церковью, вот уже в течение 15 лет в скорбную дату 24 апреля по традиции в церкви Святого Архангела Гавриила проводится богослужение в память жертв геноцида армян 1915 года
Знать! Уметь! Сметь!
Ерменчич

Сербская история сохранила в народных преданиях память поколений об армянах-воинах в составе османской армии. Свидетельство тому монастырь святых Гавриила и Михаила, известный в народе под названием Ерменчич, в 8 километрах от популярного курорта Сокобаня.
Монастырь Ерменчич основан примерно в 1392 году, после знаменитой Косовской битвы между турками и сербами. Согласно народному преданию, он построен армянскими воинами османской армии, которых насчитывалось пять тысяч. Турки-османы еще не подчинили себе Армении, которая была в то время ареной борьбы кочевых племен и подверглась первому нашествию Тимур-ленга. Возможно, армяне оказались в составе султанской армии как наемники, возможно, они принадлежали к армянским общинам на покоренных османами землях и обязаны были воевать, как вассалы. Узнав, что турки собираются поработить православных сербов, армяне покинули Косово поле, укрылись от турок и в знак благодарности Богу построили монастырь, посвятив его своим спасителям — святым архангелам Гавриилу и Михаилу.
Փոքր Հայք – Համշեն և Համշենցիներ- Малая Армения-Амшен и Амшенцы Lesser Armenia-Hamshen and Hamshens
Փոքր Հայք-Համշեն և Համշենցիներ- Малая Армения-Амшен и Амшенцы Lesser Armenia-Hamshen and Hamshens




Համշենը և Համշենահայ բնակչությունը հիմա – Амшен և Армянское население Амшена сейчас -Hamshen and The Hamshen Armenian population now

Համշենահայերի դրոշը Флаг Амшенских Армян Flag of Hamshen Armenians




Մեծ Հայք,Փոքր Հայք և Կիլիկիա
Greater Armenia, Lesser Armenia and Cilicia
Великая Армения, Малая Армения и Киликия

Մեծ Հայք,Փոքր Հայք և Կիլիկիա Greater Armenia, Lesser Armenia and Cilicia Великая Армения, Малая Армения и Киликия









Փոքր Հայք – Համշեն և Համշենցիներ- Малая Армения-Амшен и Амшенцы Lesser Armenia-Hamshen and Hamshens































Վրացական քրոնիկոններ – Քարթլի քրոնիկոն The Georgian Chronicles-Kartli Chronicle,Kartlis Tskhovreba Грузинские хронки-Летопись Картли ქართული მატიანე-ქართლის მატიანე
Грузинские хрони

Жизнь Картли
Леонти Мроуэлл
Жизнь грузинских царей
Глава I
История восьми братьев
‘Давайте поговорим о жизни грузинских царей, их праотцов и родственников.
Прежде всего следует отметить, что у армян и грузин, Рани и Мовакнелиса, герребов и леков, мегрелов и кавказцев был один общий отец – Трангамос. Таргамос был сыном Таршиси, внуком Иафета и потомком сына Ноя. Он был храбрым и сильным человеком.
После разделения языков, когда был построен Вавилонский Годол и люди разделились на разные языки и разбросались по всему миру, переводчик оставил своих родственников и поселился между двумя Миувальскими горами, между Араратом и Масисиси. Его родственника было очень много, потому что у него было много жен, сыновей и дочерей, внуков и потомков, и дожил до шестисот Наконец-то страна Арарат и Масисиси больше не могла их терпеть.
Страна, пришедшая в состав перевода, включала следующие границы:
На запад – море Понто,
С юга – море Орети,
На север — гора Кавказ.
Среди своих детей отличились восемь сыновей-героев, сильных и знаменитых:
Первый – это хаос,
Второй – грузинский,
Третий – Бардос,
Четвертый – у меня есть,
Пятый – Лекан,
Шестое – Герои,
Седьмой – Кавказ,
Восьмой — эгро.
Самым сильным и храбрым из них был Хаос — с силой и ростом, которых никогда не существовало до и после.
Когда земля Арарат и Масисиси больше не могла терпеть народ, переводчик разделил свою страну и родственника на восемь героических сыновей. Половина родственников и большая часть страны отдали хаосу, а остальные семеро – по заслугам.
Грузин установил следующие границы:
На восток – Ерети и река Бердуж,
На запад – море Понто,
На севере – маленькая гора Гадо, которая является частью Кавказа и сегодня известна как Лихи.
Вся страна между этими границами подходит грузинам.
Бардосу отдали южную сторону Мтквари от Бердуджи для объединения Мткви и Рахши; он построил город Бардави и поселился там.
Movakani Ergo Mtkvari северная сторона от маленького Алазани входа в море; он основал город Мовакнети.
Героя отдали северную сторону Мтквари от малого Алазни до Ткетбы (сегодняшняя Гулгула). Он построил город на пересечении двух алазанцев и назвал его Ерети по имени, поэтому и назвал страну Ерети.
Эгрос владел приморской страной от горы Лихи до моря; он построил город Эгрис (сегодняшняя судьба).
В то время на севере Кавказа не было доли перевода и не жил народ – страна пустела от Кавказия до Дарубандского моря. Поэтому Перевод поселил там двух героев – Лекан и Кавказ.
От Дарубандского моря отдали Лекан реке Ломек и великой реке Хазарет;
На Кавказ – от Ломека на запад, до конца Кавказской горы.
Хаос остался на родине отца и завоевал огромную страну: от гор Оретти на юг, до моря Гургана на восток и до моря Понто. Он был Господом и Судьёй других семи братьев, и все повиновались Ему.
(Борьба с Небротом, победила его и создала королевство Хаосом..
Глава II
История Картли (начало)
После этого начнём историю грузинских и грузинских потомков и их жизни до нашего времени.
Впервые грузин приехал на то место, где Арагви привык к Мтквари, поднялся на гору Армази и построил там крепость. Он назвал гору по имени – Картли. Отсюда страну ещё называли грузинской.
Он построил замок Орби (сегодняшний Ковчег) и замок пыли (Хунань). Среди грузинских детей отличились пять героев: Мцхетоси, Гаргабоси, Кахоси, Кухоси и Гачиоси.
Самым ярким был Мцхета, который построил город между Мцквари и Арагви и назвал его Мцхета. Мцхета стала столицей и местом центральной власти.
До сих пор армянский был языком грузин, на котором они говорили. Но когда столько родственников собралось на грузинском, грузины тоже отказались говорить по-армянски и в результате слияния этих разных родственников образовался грузинский язык.
В то же время они понесли худшее наказание из всех родственников: в браке не считали родством; съели всякое живое; могил не было, и умерших ели. “
Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли


Վրացական քրոնիկները Kartlis Tskhovreba / Քարթլի քրոնիկոն
Նույն ժամանակահատվածում փախստականների խմբեր եկան Իվերիա երկիր ՝ բաղկացած հույներից, սիրիացիներից և խազարներից, որոնք հետապնդվում էին իրենց թշնամիների կողմից: [Իբերիան] ընդունեց նրանց [10] ՝ օգնելու իրենց ընդդեմ իրանցիների: Բացի այդ, միևնույն ժամանակ եկան Երուսաղեմը գրաված Նաբուգոդոնոսորից փախած հրեաները: Նրանք աղոթատեղի խնդրեցին Մցխեթայի տիրակալից, և նա նրանց տվեց [տարածք] Արագ գետի Zanանավ անունով, որն այժմ կոչվում է Քերք: Մինչ այս պահը Իբերիայի լեզուն հայերենն էր: Բայց այդ ժամանակներից, նրանց մեջ բնակություն հաստատած ժողովուրդների ազդեցության ներքո [Այվերս] սկսեցին փոխվել, սկսվեց լեզուների և ժողովուրդների խառնուրդը, ինչը, ի վերջո, հանգեցրեց այն բանին, որը մենք այժմ անվանում ենք վրացերեն և ժողովուրդ:
The Georgian Chronicles
Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли
“В этот же период в страну Иверия пришли группы беженцев, состоящие из греков, сирийцев и хазар, которые подвергались притеснениям со стороны своих врагов. [Иверия] приняла их [10] в помощь себе против иранцев. Кроме того, в то же время пришли евреи, бежавшие от Навуходоносора, захватившего Иерусалим. Они просили место для поклонения у правителя Мцхеты, и он дал им [район] на реке Араг под названием Занав, который теперь называется Ксерк. До этого момента языком Иверии был армянский. Но с того времени, под влиянием народов, осевших среди них, [иверы] начали меняться, началось смешение языков и народов, что привело в итоге к тому, что в настоящее время называем грузинским языком и народом.
Georgian Chronicles CHAPTER 2
In the same period there came to the country of Iberia some fugitives from the Greeks, Syrians, and Khazars who were harassed by their enemies. [The Iberians] accepted them to aid themselves against the Iranians. Also at that time came Jews who had escaped from Nebuchadnezzar (Nabugodonosor), who had captured Jerusalem. And they requested a place for worship from the tanuter of Mts’xet’a; and he gave them [an area by] a stream on the Arag river called Zanaw, now called Xerk. Up to this point the language of Iberia was Armenian. But then [the Iberians] started to be changed by the peoples dwelling among them, and there occurred a mixing up of everything, leading to that which is presently called Georgian.
ქართული მატიანეები ქართლის ცხოვრება / ქართლის მატიანე
იმავე პერიოდში ლტოლვილთა ჯგუფები მოვიდნენ ივერიის ქვეყანაში, რომელშიც შედიოდნენ ბერძნები, სირიელები და ხაზარები, რომლებიც მტრის მიერ იყო შევიწროებული. [იბერიამ] მიიღო ისინი [10], რომ თავი დაეხმარათ ირანელების წინააღმდეგ. გარდა ამისა, ამავე დროს მოვიდნენ ებრაელები, რომლებიც გაქცეულან ნაბუქოდონოსორიდან, რომლებმაც იერუსალიმი აიღეს. მათ მცხეთის & nbsp; მმართველს სთხოვეს თაყვანისცემის ადგილი და მან მისცა მათ [ტერიტორია] მდინარე არაგზე, რომელსაც ზანავი ჰქვია, რომელსაც ახლა ქსერკი ჰქვია. ამ ეტაპზე იბერიის ენა იყო სომხური. მაგრამ იმ დროიდან, მათში დასახლებული ხალხების გავლენის ქვეშ, [ივერსი] შეიცვალა, დაიწყო ენებისა და ხალხების შერევა, რამაც საბოლოოდ გამოიწვია ის, რასაც დღეს ჩვენ ქართულ ენასა და ხალხს ვუწოდებთ.
Միացյալ Հայաստան Единая Армения United Armenia

Единая Армения-Всебе сочитает Великую Армению,Малою Армению,Цопк,Корчайк, Киликия ,Арменякон- Амасия


я(Понт)


You must be logged in to post a comment.