Հիսուս Քրիստոս և Եդեսիայի հայոց թագավոր Աբգար V Ուքքամա – Աբգար V թագավորի և Հիսուս Քրիստոսի նամակագրությունը-Иисус Христос и Арманский царя Эдессы Абгара V – Уккамы Переписка царя Абгара V с Иисусом Христом – The Correspondence between King Abgar V and Jesus Christ

Հիսուս Քրիստոս և Եդեսիայի հայոց թագավոր Աբգար V Ուքքամա – Աբգար V թագավորի և Հիսուս Քրիստոսի նամակագրությունը-Иисус Христос и Арманский царя Эдессы Абгара V – Уккамы Переписка царя Абгара V с Иисусом Христом – The Corres

«Աբգար V-ը (հայտնի նաև որպես Աբգար Ուքքամա) Եդեսիայի թագավորն էր, ով, ըստ ավանդության, նամակագրություն է հաստատել Հիսուս Քրիստոսի հետ: Տառապելով ծանր հիվանդությամբ՝ նա լսել էր Հիսուսի հրաշագործությունների մասին և նամակ էր ուղարկել՝ խնդրելով գալ և բժշկել իրեն: Պատասխան նամակում Հիսուսը խոստացել էր ուղարկել իր աշակերտներից մեկին: Հարությունից և Համբարձումից հետո Թադեոս առաքյալը ժամանեց Եդեսիա, բժշկեց թագավորին և քարոզեց Ավետարանը, ինչի շնորհիվ Աբգարը դարձավ պատմության մեջ առաջին քրիստոնյա միապետերից մեկը»:

Աբգար V թագավորի և Հիսուս Քրիստոսի պատմությունը քրիստոնեական աշխարհի ամենահուզիչ և առանցքային ավանդություններից մեկն է, որը սերտորեն կապված է հայոց պատմության հետ։ Ահա ավելի մանրամասն շարադրանք՝ հիմնված պատմիչ Մովսես Խորենացու և եկեղեցական ավանդության վրա.


1. Թագավորի հիվանդությունը և լուրը Հիսուսի մասին

Աբգար Ե-ն (իշխել է մ.թ. 13-50 թթ.) տառապում էր ծանր և անբուժելի մի հիվանդությամբ, որը պատմիչները նկարագրում են որպես բորոտություն կամ սևացավ: Նա լսել էր Պաղեստինում հայտնված մի մարդու մասին, ով առանց դեղերի, լոկ խոսքով բժշկում է կույրերին, կաղերին և նույնիսկ հարություն տալիս մեռելներին։

Աբգարը, համոզված լինելով, որ Հիսուսը կա՛մ Աստված է, կա՛մ Աստծո որդի, որոշում է նամակ գրել նրան։

2. Աբգարի նամակի բովանդակությունը

Աբգարը Երուսաղեմ է ուղարկում իր սուրհանդակ Անանին: Նամակում թագավորը գրում էր.

«Աբգարը՝ աշխարհի տեր, Հիսուս Փրկչիդ, որ հայտնվեցիր Երուսաղեմի կողմերում, ողջույն… Լսել եմ, որ հրեաները տրտնջում են Քո դեմ և ուզում են Քեզ չարչարել։ Ես մի փոքրիկ ու գեղեցիկ քաղաք ունեմ, որը բավական է մեզ երկուսիս համար»։

Սա պատմության մեջ հայտնի միակ դեպքն է, երբ միապետը Հիսուսին քաղաքական ապաստան է առաջարկում։

3. Հիսուսի պատասխանը և Անձեռակերտ Պատկերը

Ըստ ավանդության՝ Հիսուսը չի կարողանում գնալ Եդեսիա, քանի որ իր առաքելությունը Երուսաղեմում դեռ չէր ավարտվել։ Նա պատասխան նամակ է գրում (կամ թելադրում), որտեղ ասվում էր.

«Երանի նրան, ով ինձ չի տեսել և հավատում է… Իսկ երբ ես համբարձվեմ, կուղարկեմ իմ աշակերտներից մեկին, որը կբժշկի քեզ և կյանք կտա քեզ ու քո մերձավորներին»։

Այս ընթացքում սուրհանդակ Անանը, ով նաև նկարիչ էր, փորձում է նկարել Հիսուսին, բայց չի ստացվում։ Հիսուսը, տեսնելով դա, վերցնում է մի կտավ (դաստառակ), լվանում դեմքը և սրբում կտավով։ Նրա դեմքի պատկերը հրաշքով դրոշմվում է կտավի վրա։ Սա հայտնի է որպես «Անձեռակերտ պատկեր» (Mandylion), որը քրիստոնեական առաջին սրբապատկերն է համարվում։

4. Թադեոս առաքյալի առաքելությունը

Քրիստոսի Համբարձումից հետո, Թադեոս առաքյալը (70 աշակերտներից մեկը) գալիս է Եդեսիա։ Նա այցելում է թագավորին, ձեռքը դնում նրա վրա և Աբգարն իսկույն բժշկվում է։ Աբգարը և նրա ողջ արքունիքը մկրտվում են։


Պատմական կարևորությունը

  • Առաջին քրիստոնյա պետությունը. Թեև Հայաստանը պաշտոնապես քրիստոնեությունը որպես պետական կրոն ընդունեց 301 թ.-ին, Աբգարի պատմությունը համարվում է քրիստոնեության առաջին սերմը հայոց մեջ։
  • Ազգային պատկանելություն. Հայ պատմիչները (Խորենացի, Լաբուբնա Եդեսացի) Աբգարին համարում են հայոց թագավոր, իսկ Եդեսիան՝ հայկական քաղաք, ինչը հիմնավորում է Հայ Եկեղեցու առաքելական ծագումը։

Հետաքրքիր փաստեր

ԻրադարձությունՄանրամասն
Սուրբ ԴաստառակԴարեր շարունակ պահվել է Եդեսիայում, ապա Կոստանդնուպոլսում։ Այժմ դրա բնօրինակի հետ կապված տարբեր վարկածներ կան (Վատիկան, Ջենովա)։
Սուրբ ԳեղարդԸստ ավանդության՝ Թադեոս առաքյալը Հայաստան բերեց նաև այն գեղարդը, որով խոցել էին Հիսուսի կողը (այժմ պահվում է Սուրբ Էջմիածնում)։
Անունը«Աբգար» անունը ասորերեն նշանակում է «Հզոր», իսկ «Ուքքամա»՝ «Սև» (հիվանդության պատճառով)։

Иисус Христос и Арманский царя Эдессы Абгара V Уккамы

История взаимоотношений Иисуса Христа и царя Эдессы Абгара V Уккамы (Черного) — это раннехристианское предание, повествующее о переписке и чудесном исцелении правителя Осроены, который считается одним из первых христианских царей.

Основные аспекты предания (согласно «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци и Евсевия Кесарийского):
Личность Абгара V: Абгар V (умер ок. 50 г. н.э.) правил Эдессой (Осроэна) — эллинизированным государством, находившимся между Римом и Парфией. Некоторые источники называют его армянским царем из династии Аршакидов.
Причина обращения: Абгар страдал от тяжелой неизлечимой болезни (предположительно, проказы). Услышав о чудесах и исцелениях, совершаемых Иисусом в Иудее, он поверил в Него как в Бога или Сына Божия.
Переписка: По преданию, Абгар отправил к Иисусу своего архивариуса Ананию с письмом, в котором приглашал Его в Эдессу, предлагая защиту от преследующих Его иудеев. Иисус ответил письмом, в котором отказался приехать, так как должен был исполнить Свое призвание, но пообещал прислать одного из учеников для исцеления Абгара.
Нерукотворный образ (Спас Нерукотворный): По одной из версий, Иисус умылся и отер лицо платом (убрусом), на котором запечатлелся Его образ, и отправил этот плат Абгару через Ананию. Взглянув на образ, царь получил облегчение, а после крещения полностью исцелился.
Принятие христианства: После Вознесения Христа, согласно преданию, к Абгару пришел апостол Фаддей (один из 70 учеников), который крестил царя, его семью и множество жителей Эдессы.

Исторический контекст:
Хотя критическая историография часто рассматривает эту переписку как апокриф (более позднюю легенду), предание имеет колоссальное значение для истории Армянской Апостольской Церкви, так как считает Абгара первым христианским монархом.
Facebook
Facebook
+1
В Армянской апостольской церкви святой Абгар поминается как первый уверовавший во Христа царь.
История подчеркивает раннее проникновение христианства в регион между Сирией и Арменией.

Переписка царя Абгара V с Иисусом Христом

1. Болезнь и посланник

Царь Эдессы Абгар V (прозванный Уккама, т.е. «Черный») страдал от тяжелого недуга (вероятно, проказы). Услышав о чудесных исцелениях, которые совершал Иисус в Иудее, Абгар отправил своего гонца Ананию в Иерусалим с письмом.

2. Письмо Абгара к Иисусу

В письме царь выражал глубокую веру в божественность Иисуса:

«Слышал я о Тебе и о Твоих исцелениях… Посему прошу Тебя: потрудись прийти ко мне и исцели болезнь, которой я страдаю. Слышал я также, что иудеи ропщут на Тебя… У меня есть небольшой и красивый город, которого хватит для нас обоих».

3. Ответ Иисуса и Нерукотворный Образ

Иисус ответил, что Его миссия в Иерусалиме должна быть завершена, но обещал послать одного из Своих учеников после Своего Вознесения.

Предание гласит, что Анания пытался нарисовать портрет Спасителя, но не мог из-за исходящего от Него сияния. Тогда Иисус умыл лицо и отер его куском ткани (Мандилион или Спас Нерукотворный), на котором чудесным образом запечатлелся Его лик. Этот плат был привезен Абгару, и царь получил первое облегчение от болезни.

4. Апостол Фаддей и крещение

После Воскресения и Вознесения Христа, апостол Фаддей (из числа семидесяти) прибыл в Эдессу. Он возложил руки на царя, и Абгар полностью исцелился. Царь и весь народ приняли крещение. В армянской историографии (согласно Мовсесу Хоренаци) Абгар считается армянским царем, а это событие — началом христианской истории армянского народа.

Abgar V (also known as Abgar Ukkama) was the King of Edessa, who, according to tradition, corresponded with Jesus Christ. Suffering from a severe illness, he heard of Jesus’ miracles and sent a letter asking Him to come and heal him. In a reply, Jesus promised to send one of His disciples. After the Resurrection and Ascension, the Apostle Thaddeus (Addai) traveled to Edessa, healed the king, and preached the Gospel, leading Abgar to become one of the first Christian monarchs in history.

The Correspondence between King Abgar V and Jesus Christ

1. The Illness and the Messenger

King Abgar V of Edessa (known as Abgar Ukkama or “Abgar the Black”) suffered from a severe, incurable disease, likely leprosy. Having heard of the miraculous healings performed by Jesus in Judea, Abgar sent a messenger named Ananias to Jerusalem with a formal letter.

2. Abgar’s Letter to Jesus

In the letter, the King expressed his faith, stating that Jesus must be either God or the Son of God to perform such miracles. He wrote:

“I have heard of Thee and of the cures wrought by Thee… Therefore, I pray Thee to take the trouble to come to me and cure the disease which I have. I have also heard that the Jews murmur against Thee… I have a very small and noble city which is sufficient for us both.”

3. The Divine Reply and the Holy Mandylion

According to tradition, Jesus could not go to Edessa because His mission in Jerusalem was nearing its end. However, He sent a written reply (or dictated one) promising that after His Ascension, He would send one of His disciples to heal the King.

The legend also says that Ananias, who was an artist, tried to paint Jesus’ portrait but was dazzled by the divine light. Jesus, seeing this, took a cloth (the Mandylion or Dastarak), pressed it to His face, and His likeness was miraculously imprinted on it. This became the first icon in Christian history.

4. Apostle Thaddeus and the Conversion

After the Resurrection, the Apostle Thaddeus (one of the Seventy) traveled to Edessa. He laid his hands on King Abgar, who was instantly healed. This event led to the conversion of the King and the entire city, making Edessa one of the earliest centers of Christianity. In Armenian history, this is viewed as the “first seed” of the Christian faith among Armenians.

Дудук(арм. ծիրանափող) ЮНЕСКО. Duduk(арм. ծիրանափող). UNESCO

Дудук(арм. ծիրանափող) ЮНЕСКО. Duduk(арм. ծիրանափող)- UNESCO

Дудук(арм. ծիրանափող) ЮНЕСКО. Duduk(арм. ծիրանափող). UNESCO

Հայկական դուդուկի երաժշտության արմատները սկիզբ են առնում դեռևս հայոց թագավոր Տիգրան Մեծի (մ.թ.ա. 95-55) ժամանակներից։ Գործիքը պատկերված է միջնադարյան բազմաթիվ հայկական ձեռագրերում։

5-րդ դարի հայ պատմիչ Մովսես Խորենացին հիշատակել է դուդուկի «ծիրանափոխ» անունը։

Դուդուկի գործիքը և երաժշտությունը հայ ժողովրդի մշակութային կյանքի և սոցիալական ինքնության անբաժանելի մասն են կազմում։ Դարեր շարունակ այն ուղեկցել է հայերի կյանքի բոլոր կարևոր հասարակական իրադարձությունները՝ ժողովրդական տոնակատարություններ, տոնակատարություններ, երգեր ու պարեր, հարսանեկան և թաղման արարողություններ և այլն։

Ըստ էթնոերաժշտագետ դոկտոր Ջոնաթան Մաքքոլումի հետազոտության՝ դուդուկը պատկերված է միջնադարյան բազմաթիվ հայկական ձեռագրերում՝ խորհրդանշելով հայ ազգային ինքնությունը։ Ինչպես նշում է Մաքքոլմանը, դուդուկի ամենակարևոր որակը հայոց լեզվի բարբառան և տրամադրությունը արտահայտելու նրա ունակությունն է։

Հայկական դուդուկի պատրաստում

Հայկական դուդուկը (ծիրանափոխ) պատրաստվում է ծիրանի փայտից՝ իր բնորոշ ռեզոնանսային ունակության շնորհիվ։ Հայկական դուդուկն ունի մեղմ հնչողություն, ավելի շատ նման է ձայնի, ի տարբերություն այլ նյութերից պատրաստված դուդուկերի, որոնք բնութագրվում են բավականին կոպիտ հնչողությամբ։ 1920-ական և 1930-ական թվականներին հայկական դուդուկը կատարելագործել է Վ. Գ. Բունին, որը, պահպանելով ժողովրդական գործիքի հիմնական տեսակը, ստեղծել է դուդուկի երեք տեսակ՝ տարբեր ռեգիստրներով։ Դրանցից վերջինը՝ ստորին բարիտոնային ռեգիստրը, անվանակոչվել է իր դիզայների անունով՝ «բունիֆոն»։ Հայկական դուդուկի փողի երկարությունը 28, 33 կամ 40 սմ է։

Корни музыки армянского дудука относятся кo временам армянского царя Тиграна Великого (95-55 гг до н.э.).Инструмент изображен в многочисленных армянских рукописях Средневековья.

Про дудук под названием «циранапох», упоминал ещё армянский историк V века Мовсес Хоренаци.

Инструмент и музыка дудука являются неотъемлемой частью культурной жизни и общественной идентичности армянского народа. На протяжении многих времен она сопровождала все важные социальные события в жизни армян: народные празднования, торжества, песни и танцы, свадебные и похоронные церемонии и др.

Согласно исследованию этномузыковеда доктора Джонатана Макколама (Dr. Jonathan McCollum) дудук изображен на многочисленных армянских рукописях Средневековья, символизируя армянскую национальную идентичность. Как отмечает Макколман, наиболее важным качеством дудука является его способность выражать диалектику и настроение армянского языка.

Изготовление армянского дудука

Армянский дудук (циранапох) делается из абрикосового дерева из-за его характерной способности резонировать. Армянский дудук отличается мягким звучанием, больше похожим на голос, в отличие от дудука, изготовленного из других материалов, для которых характерен довольно резкий звук. B 1920—1930-x годах армянский дудук был усовершенствован B. Г. Буни, который, сохранив в основном тип народного инструмента, создал три разновидности дудука разных регистров. Последний из них, более низкого, баритонового регистра получил название по имени конструктора — «бунифон». Длина трубки армянского дудука составляет 28, 33 или 40 см.

The roots of Armenian duduk music go back to the times of the Armenian king Tigran the Great (95-55 BC). The instrument is depicted in numerous Armenian manuscripts of the Middle Ages.The duduk, called “tsiranapogh”, was mentioned by the 5th century Armenian historian Movses Khorenatsi.

The duduk instrument and music are an integral part of the cultural life and social identity of the Armenian people. For many times, it accompanied all important social events in the life of Armenians: folk celebrations, festivities, songs and dances, weddings and funeral ceremonies, etc.

According to the research of ethnomusicologist Dr. Jonathan McCollum, the duduk is depicted in numerous Armenian manuscripts of the Middle Ages, symbolizing the Armenian national identity. As McColman notes, the most important quality of the duduk is its ability to express the dialectic and mood of the Armenian language.

Making the Armenian Duduk

The Armenian duduk (tsiranapokh) is made from apricot wood due to its characteristic ability to resonate. The Armenian duduk has a soft sound, more like a voice, unlike duduks made from other materials, which are characterized by a rather sharp sound. In the 1920s and 1930s, the Armenian duduk was improved by V. G. Buni, who, while preserving the type of the folk instrument, created three varieties of duduk in different registers. The last of them, the lower, baritone register, was named after the designer – “buniphone”. The length of the Armenian duduk tube is 28, 33 or 40 cm.

Մովսես Խորենացի – Мовсес Хоренаци – Movses Khorenatsi

Մովսես Խորենացի - Мовсес Хоренаци - Movses Khorenatsi

Հինգերորդ դարի հայ պատմիչ Մովսես Խորենացին գրել է, որ իր հայրենիք Հայաստանը հիմնադրվել է մ.թ.ա. 2492 թվականին։
Հայ նկարիչ Հովթաթան Հովնաթանյանի Մոֆսիս Խուրինացու նկարը (1730-1801)

Мовсес Хоренаци, армянский историк V века, писал, что его родина Армения была основана в 2492 году до нашей эры.
Картина Мофсиса Хуринаци работы армянского художника Овтатана Овнатаняна (1730-1801)

Movses Khorenatsi, a fifth-century Armenian historian, wrote that his homeland Armenia was founded in 2492 BC.

Painting of Mophsis Khurinatsi by the Armenian painter Hovtatan Hovnatanyan (1730-1801)