Առաջինն էր, որ հայ գրականություն մտցրեց բանաստեղծական շրջափուլի սկզբունքը և պատմա-լեզվական ոճավորման մշակույթը։

1820թ. հուլիսի 6-ին Կոստանդնուպոլսում ծնվել է Գևոնդ Ալիշանը`

հայոց պատմության, ազգագրության, աշխարհագրության, մշակույթի վերաբերյալ խոշոր աշխատությունների հեղինակ, որոնցից շատերը թարգմանվել են իտալերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն: Հայտնաբերել է է գրադարաններում, թանգարաններում, գրապահոցներում Արևմտյան Եվրոպայի տարբեր քաղաքների հայկական ձեռագրեր՝ բացահայտելով հայ ժողովրդի պատմությանն ու մշակույթին առնչվող բազմաթիվ արժեքավոր նյութեր։
  Ալիշանն իր ողջ կյանքի ընթացքում ուսուցչական բեղուն գործունեությամբ է զբաղվել Վենետիկում և Փարիզում։  1849 – 1855 թվականներին եղել է Վենետիկի Մխիթարյանների պարբերական օրգանի գլխավոր խմբագիր։
Ալիշանն առաջինն էր, որ հայ գրականություն մտցրեց բանաստեղծական շրջափուլի սկզբունքը և պատմա-լեզվական ոճավորման մշակույթը։  Ալիշանը, բացի բազմաթիվ բանաստեղծություններից ու բանաստեղծություններից, գրել է նաև արձակ;  նրա ամենահայտնի վեպն է «Հիշողություններ հայոց հայրենիքից» (1869-1870 թթ.):  Նա անգլերեն է թարգմանել հայկական ժողովրդական երգեր, իսկ հայերեն՝ Բայրոնի, Գրեյի, Միլթոնի, Լոնգֆելոուի և այլոց ստեղծագործությունները՝ հրատարակելով «Անգլիացի բանաստեղծների անթոլոգիա» և «Ամերիկյան քնար» ժողովածուները։

6 июля 1820 года в Константинополе – Родился Гевонд Алишан — автор капитальных трудов по армянской истории, этнографии, географии, культуре, многие из которых переведены на итальянский, английский, французский, немецкий языки.В библиотеках, музеях, книгохранилищах разных городов Западной Европы он изучал армянские рукописи, обнаруживая многочисленные ценные материалы, связанные с историей и культурой армянского народа.
В течение всей жизни Алишан занимался  плодотворной педагогической деятельностью в Венеции и Париже. С 1849 по 1855 год был главным редактором периодического органа мхитаристов Венеции.
Алишан первым внёс в армянскую литературу принцип поэтического цикла и культуру исторической и языковой стилизации. Алишан, кроме множества поэм и стихотворений, писал и прозу; наиболее известен его роман «Воспоминания о родине армянской» (1869—1870). Перевёл на английский язык армянские народные песни, а на армянский — произведения Байрона, Грея, Мильтона, Лонгфелло и др., издав сборники «Антология английских поэтов», «Американская лира».

July 6, 1820 in Constantinople – Gevond Alishan was born – the author of major works on Armenian history, ethnography, geography, culture, many of which were translated into Italian, English, French, German. He studied in libraries, museums, book depositories of different cities of Western Europe  Armenian manuscripts, revealing numerous valuable materials related to the history and culture of the Armenian people.
  Throughout his life, Alishan was engaged in fruitful teaching activities in Venice and Paris.  From 1849 to 1855 he was editor-in-chief of the periodical organ of the Mekhitarists of Venice.
Alishan was the first to introduce the principle of the poetic cycle and the culture of historical and linguistic stylization into Armenian literature.  Alishan, in addition to many poems and poems, also wrote prose;  his most famous novel is “Memories of the Armenian Homeland” (1869-1870).  He translated Armenian folk songs into English, and into Armenian the works of Byron, Gray, Milton, Longfellow and others, publishing the collections “Anthology of English Poets” and “American Lyre”.