2006 թվականի հուլիսի 24-ին Սոֆիայում վախճանվեց բուլղարացի գիտաֆանտաստիկ գրող, թարգմանիչ, գիտահանրամատչելի հրատարակությունների հեղինակ և հրատարակիչ Ակոպ Մկրդիչի Մելքոնյանը

Թարգմանել է հայկական պոեզիան։ Կատարել է հետազոտություն հայ գրականության վերաբերյալ, մասնակցել «Հայ արվեստագետները Բուլղարիայում, 1897-1997թթ.» (1997թ.), «Հայ քնարերգություն», «V-XVIII դարերի հայ գրականությունը» և «Հայկական սրբապատկերներ» (բոլորը՝ 2001)
Մելքոնյանի ստեղծագործությունները թարգմանվել են 65 լեզուներով։ Ինքը՝ Մելքոնյանը, բացի սեփական ստեղծագործական գործունեությունից, հայտնի էր որպես ռուսալեզու և անգլերեն գեղարվեստական գրականության թարգմանիչ բուլղարերեն,
Պերու Մելքոնյանին է պատկանում նաև գիտահանրամատչելի չորս գիրք և տասը գիտահանրամատչելի ֆիլմերի սցենարներ։
24 июля 2006 годо в Софии— скончался Агоп Мелконян Мгрдычевич- болгарский писатель-фантаст, переводчик, автор научно-популярных публикаций и издатель.— один из основателей кафедры арменистики Софийского университета, где преподавал армянскую филологию. Переводил армянскую поэзию. Вёл исследования армянской литературы, участвовал в подготовке изданий «Армянские художники в Болгарии, 1897—1997» (1997), «Армянская лирика», «Армянская литература V—XVIII века» и «Армянские иконы» (все — 2001)
Сочинения Мелконяна переведены на 65 языков. Сам Мелконян, помимо собственного творчества, был известен как переводчик на болгарский язык русскоязычной и англоязычной фантастики,
Перу Мелконяна принадлежат также четыре научно-популярные книги и сценарии десяти научно-популярных фильмов
On July 24, 2006, Agop Melkonyan Mgrdychevich, a Bulgarian science fiction writer, translator, author of popular science publications and publisher, died in Sofia. He was one of the founders of the Department of Armenian Studies at Sofia University, where he taught Armenian philology. Translated Armenian poetry. Conducted research on Armenian literature, participated in the preparation of the publications “Armenian Artists in Bulgaria, 1897-1997” (1997), “Armenian Lyrics”, “Armenian Literature of the V-XVIII Centuries” and “Armenian Icons” (all – 2001)
Melkonyan’s works have been translated into 65 languages. Melkonyan himself, in addition to his own creativity, was known as a translator of Russian-language and English-language fiction into Bulgarian,
Peru Melkonyan also owns four popular science books and scripts for ten popular science films.


You must be logged in to post a comment.