1906 թվականի դեկտեմբերի 27-ին Գյումրիում ծնվել է Մկրտիչ Արմենը (Մկրտիչ Գրիգորի Հարությունյան) – բանաստեղծ, արձակագիր, թարգմանիչ

1937 թվականին ձերբակալվել է որպես ժողովրդի թշնամի և ութ տարի անցկացրել աքսորում։
Գրողի թողած գրական ժառանգությունը բավականին մեծ է. Նա մի շարք պատմվածքների, պատմվածքների, երգերի, պատմվածքների, պիեսների, բանաստեղծությունների հեղինակ է։ Հեղինակին մեծ հռչակ է բերել «հեղնար աղբյուր» վեպը։ Նրա ստեղծագործություններից են «Երևան» էպոսը, «Ժիրայր Գլենց», «Աշխարհ» վիպակները, աքսորում անցկացրած ծանր տարիներին նվիրված պատմվածքների ժողովածուն, «Ձեզ հրամայել են արտահանձնել»։ Մկրտիչ Արմենը գրել է նաև պոեզիայի ժանրում։ Գրել է նաև մանկական բանաստեղծություններ և թարգմանություններ։ Նա մի շարք գրական աշխատությունների և հոդվածների հեղինակ է։
1971 թվականին «հայֆիլմ» կինոստուդիան նրա սցենարով նկարահանեց «Էգնարի աղբյուրը» ֆիլմը։ Մկրտիչ Արմենի ստեղծագործությունները թարգմանվել և առանձին գրքով հրատարակվել են ռուսերեն, ադրբեջաներեն, լիտվերեն, թուրքերեն, պարսկերեն, չեխերեն, հունարեն, իսպաներեն և այլ լեզուներով։ Նա ինքը ճանաչված թարգմանիչ է և հայերեն է թարգմանել ռուս և արտասահմանցի բազմաթիվ գրողների, այդ թվում՝ Անտոն Չեխովի, Մաքսիմ Գորկու, Վլադիմիր Մայակովսկու, Միխայիլ Շոլոխովի, Ֆրիտյոֆ Նանսենի, Յուրի Օլեշայի և այլոց հայտնի գործերը։
27 декабря 1906 года в Гюмри – родился Мкртич Армен (Мкртич Григорьевич Арутюнян-)- поэт, прозаик, переводчик
В 1937 году был арестован как враг народа и провел восемь лет в ссылке.
Литературное наследие, оставленное писателем, довольно велико. Он автор ряда повестей, повестей, песен, рассказов, пьес, стихов. Роман «Источник Эгнара» принес автору большую известность. Среди его произведений – эпопея “Ереван”, романы “Жирайр Гленц”, “Ашхар”, сборник рассказов, посвященный тяжелым годам, проведенным в ссылке, “Вам приказали выдать”. Мкртич Армен писал также в жанре стихов. Он также писал детские стихи и переводы. Он автор ряда литературных произведений и статей.
В 1971 году киностудия «Айфильм» по его сценарию сняла фильм «Источник Эгнара». Произведения Мкртича Армена переведены и изданы отдельной книгой на русском, азербайджанском, литовском, турецком, персидском, чешском, греческом, испанском и других языках. Он сам является признанным переводчиком и перевел на армянский язык популярные произведения многих русских и зарубежных писателей, в том числе Антона Чехова, Максима Горького, Владимира Маяковского, Михаила Шолохова, Фритьофа Нансена, Юрия Олеши и других.
On December 27 1906 in Gyumri- Mkrtich Armen (Mkrtich Grigor Arutyunyan-) – a poet, prose writer, was born
In 1937 he was arrested as an enemy of the people and spent eight years in exile.
The literary heritage left by the writer is quite large. He is the author of a number of stories, novellas, songs, short stories, plays, poems. The novel “The Source of Hegnar” brought the author great fame. Among his works are the epic “Yerevan”, the novels “Zhirair Glents”, “Ashkhar”, a collection of stories dedicated to the difficult years spent in exile, “You were ordered to hand over”. Mkrtich Armen also wrote in the genre of poetry. He also wrote children’s poems and translations. He is the author of a number of literary works and articles.
In 1971, the film studio “Aifilm” shot the film “The Source of Hegnar” based on his script. Mkrtich Armen’s works have been translated and published as a separate book in Russian, Azerbaijani, Lithuanian, Turkish, Persian, Czech, Greek, Spanish and other languages. He is a recognized translator and has translated popular works of many Russian and foreign writers into Armenian, including Anton Chekhov, Maxim Gorky, Vladimir Mayakovsky, Mikhail Sholokhov, Fridtjof Nansen, Yuri Olesha and others.


You must be logged in to post a comment.