Հայ Մշակույթի Խորհրդանիշ 


Լևոն Մութաֆյանը ծնվել է 1954 թվականի հոկտեմբերի 7-ին Նիժնի Տագիլում, Սվերդլովսկի մարզ, ՌՍՖՍՀ։ Հայ թատերագետ, թատերագիր, Հայաստանի արվեստի վաստակավոր գործիչ (2007), Հայաստանի գրողների միության անդամ։ Ավարտել է Հայաստանի թատերական գործիչների միության Կիրովականի բաժանմունքին կից դրամատիկական ստուդիան և Երևանի գեղարվեստա-թատերական ինստիտուտի ռեժիսորական ֆակուլտետը։


Աշխատել է Վանաձորի Հովհաննես Աբելյանի անվան պետական դրամատիկական թատրոնում՝ որպես գլխավոր բեմադրիչի օգնական, Գյումրիի Վարդան Աճեմյանի անվան պետական դրամատիկական թատրոնում՝ որպես գլխավոր բեմադրիչի օգնական և գրական մասի վարիչ, Արտաշատի Ամո Խարազյանի անվան պետական թատրոնում՝ որպես տնօրենի տեղակալ և գրական մասի վարիչ, ինչպես նաև Հայաստանի հեռուստատեսության և ռադիոհաղորդումների պետական կոմիտեի դրամատիկական հաղորդումների խմբագրությունում՝ որպես ավագ խմբագիր։ Զբաղեցրել է ղեկավար պաշտոններ Գյումրիի «Բալատոն» վարժարանում, եղել է Գյումրիի քաղաքապետի խորհրդական, «Շիրակ» գրական-գեղարվեստական հանդեսի և «Օրինաց երկիր» ու «Ավանգարդ» թերթերի գլխավոր խմբագրի տեղակալ, Շիրակի մարզպետարանի մշակույթի բաժնի գլխավոր մասնագետ, Գյումրիի թիվ 1 վարժարանի տնօրեն, Երևանի թատրոնի և կինոյի պետական ինստիտուտի Գյումրիի մասնաճյուղի տնօրեն։ 1984 թվականից դասախոսել է Հայաստանի բուհերում՝ Վանաձորի և Գյումրիի պետական մանկավարժական ինստիտուտներում, Երևանի գեղարվեստա-թատերական ինստիտուտում, ինչպես նաև «Բաց», Հյուսիսային և «Պրոգրես» համալսարաններում։ Դասախոսություններ է կարդացել նաև Ստամբուլի, Բեյրութի և Հալեպի համալսարաններում։

Նրա գրական աշխատանքները նվիրված են արդի թատրոնի խնդիրներին։ Գրել է «Ուրախ ճամփորդություն», «Աղավնին», «Օրորցային երկուսի համար» պիեսները, որոնք բեմադրվել են տարբեր թատրոններում։ Թարգմանել է Անտոն Չեխովի, Գարսիա Լորկայի, Մյուսեի, Միխայիլ Բուլգակովի, Գոլդմանի, Մաքսիմ Գորկու, Պտուշկինայի, Կունիի և Պավլովսկու պիեսները հայերեն։ Հեղինակել է 25 գիրք, 20 գիտական հոդված և բազմաթիվ առաջաբաններ։ Եղել է Հայկական հանրագիտարանի արվեստի գիտաճյուղային խորհրդի և Թատերական քննադատների համաշխարհային ասոցիացիայի նախագահության անդամ, Հայաստանի թատերական գործիչների միության վարչության քարտուղար (2007), «Արտավազդ» մրցանակաբաշխության և Աղասի Այվազյանի անվան թատերական փառատոնի ժյուրիի անդամ։ Պարգևատրվել է «Գրական վաստակի համար» մեդալով, ընտրվել է Բնության մասին միջազգային ակադեմիայի ակադեմիկոս։ 2013-2014 թվականներին եղել է «Թատրոն Իքս» փառատոնի մասնագիտական խորհրդի անդամ։ 2015 թվականին արժանացել է ՀԹԳՄ «Արտավազդ» մրցանակաբաշխության ոսկե մեդալին։ Լևոն Մութաֆյանի ներդրումը հայ թատերագիտության և մշակույթի մեջ անգնահատելի է, նրա աշխատանքները շարունակում են ոգեշնչել թատերական արվեստի սիրահարներին։ Մահացել է 2015 թվականի նոյեմբերի 11-ին Երևանի «Աստորիա» հյուրանոցում։

### Русский
Символ армянской культуры

Левон Мутафян родился 7 октября 1954 года в Нижнем Тагиле, Свердловская область, РСФСР. Армянский театровед, драматург, заслуженный деятель искусств Армении (2007), член Союза писателей Армении. Окончил драматическую студию при Кироваканском отделении Союза театральных деятелей Армении и режиссёрский факультет Ереванского художественно-театрального института.

Работал помощником главного режиссёра в Ванадзорском государственном драматическом театре им. Ованеса Абеляна, помощником главного режиссёра и заведующим литературной частью в Гюмрийском государственном драматическом театре им. Вардана Аджемяна, заместителем директора и заведующим литературной частью в Арташатском государственном театре им. Амо Харазяна, старшим редактором отдела драматических передач Государственного комитета Армении по телевидению и радиовещанию. Занимал руководящие должности: заместитель директора гимназии «Балатон» в Гюмри, советник мэра Гюмри, заместитель главного редактора литературно-художественного журнала «Ширак» и газет «Оринац Еркир» и «Авангард», главный специалист отдела культуры Ширакской областной администрации, директор гимназии №1 в Гюмри, директор Гюмрийского филиала Ереванского государственного института театра и кино. С 1984 года преподавал в вузах Армении: Ванадзорском и Гюмрийском государственных педагогических институтах, Ереванском художественно-театральном институте, университетах «Открытый», «Северный» и «Прогресс». Читал лекции в университетах Стамбула, Бейрута и Алеппо.

Его литературные труды посвящены проблемам современного театра. Написал пьесы «Весёлое путешествие», «Голубка», «Колыбельная для двоих», поставленные в различных театрах. Перевёл на армянский пьесы Антона Чехова, Гарсии Лорки, Мюссе, Михаила Булгакова, Голдмана, Максима Горького, Птушкиной, Куни и Павловского. Автор 25 книг, 20 научных статей и множества предисловий. Был членом совета по искусству Армянской энциклопедии, президиума Международной ассоциации театральных критиков, секретарём правления Союза театральных деятелей Армении (2007), членом жюри премии «Артавазд» и председателем жюри театрального фестиваля им. Агаси Айвазяна. Награждён медалью «За литературные заслуги», избран академиком Международной академии наук о природе. В 2013–2014 годах входил в профессиональный совет фестиваля «Театр Икс». В 2015 году получил золотую медаль премии «Артавазд». Вклад Левона Мутафяна в армянскую театроведческую науку и культуру неоценим, его работы продолжают вдохновлять любителей театрального искусства. Скончался 11 ноября 2015 года в ереванской гостинице «Астория».

### English
Symbol of Armenian Culture

Levon Mutafyan was born on October 7, 1954, in Nizhny Tagil, Sverdlovsk Oblast, RSFSR. An Armenian theater scholar, playwright, Honored Art Worker of Armenia (2007), and member of the Writers’ Union of Armenia. He graduated from the drama studio at the Kirovakan branch of the Union of Theater Workers of Armenia and the directing faculty of the Yerevan Institute of Fine Arts and Theater.

He worked as an assistant to the chief director at the Vanadzor State Dramatic Theater named after Hovhannes Abelyan, assistant to the chief director and head of the literary department at the Gyumri State Dramatic Theater named after Vardan Adjemian, deputy director and head of the literary department at the Artashat State Theater named after Amo Kharazyan, and senior editor in the drama department of the Armenian State Committee for Television and Radio Broadcasting. He held leadership roles: deputy director of the “Balaton” gymnasium in Gyumri, advisor to the Gyumri mayor, deputy chief editor of the literary-artistic journal *Shirak* and the newspapers *Orinats Yerkir* and *Avangard*, chief specialist of the culture department of Shirak Province, director of Gyumri’s No. 1 gymnasium, and director of the Gyumri branch of the Yerevan State Institute of Theater and Cinema. From 1984, he lectured at Armenian universities: Vanadzor and Gyumri State Pedagogical Institutes, Yerevan Institute of Fine Arts and Theater, and the “Open,” Northern, and “Progress” universities. He also lectured at universities in Istanbul, Beirut, and Aleppo.

His literary works focused on contemporary theater issues. He wrote the plays *Happy Journey*, *Dove*, and *Lullaby for Two*, staged in various theaters. He translated plays by Anton Chekhov, García Lorca, Musset, Mikhail Bulgakov, Goldman, Maxim Gorky, Ptushkina, Cooney, and Pavlovsky into Armenian. He authored 25 books, 20 academic articles, and numerous prefaces. He was a member of the arts council of the Armenian Encyclopedia, the presidium of the International Association of Theater Critics, secretary of the Union of Theater Workers of Armenia (2007), a jury member of the “Artavazd” awards, and chairman of the jury for the Aghasi Ayvazyan Theater Festival. He was awarded the Medal “For Literary Merits” and elected an academician of the International Academy of Natural Sciences. In 2013–2014, he was a member of the professional council of the “Theater X” festival. In 2015, he received the “Artavazd” gold medal. Levon Mutafyan’s contribution to Armenian theater scholarship and culture is invaluable, and his works continue to inspire theater enthusiasts. He passed away on November 11, 2015, at the “Astoria” hotel in Yerevan.

Գեղանկարչություն և Թատերական Ձևավորում 


Ալեքսանդր Նիկոլայի Շաքարյանը մահացել է 1984 թվականի սեպտեմբերի 20-ին Երևանում։ Հայ նկարիչ է, ՀԽՍՀ արվեստի վաստակավոր գործիչ (1956)։

1929-1934 թվականներին սովորել է Լենինգրադի համառուսաստանյան գեղարվեստի ակադեմիայի գեղանկարչության, քանդակագործության և ճարտարապետության ինստիտուտում։ 1951-1964 թվականներին եղել է Հակոբ Պարոնյանի անվան երաժշտական կոմեդիայի թատրոնի գլխավոր նկարիչը։

Նա հեղինակ է մի շարք թատերական ներկայացումների ձևավորումների, այդ թվում՝ Անտոն Չեխովի «Երեք քույր» (1952), Ալեքսանդր Շիրվանզադեի «Չար ոգի» (1959), Ալեքսեյ Արբուզովի «Իրկուտսկյան պատմություն» (1960), Ուիլյամ Շեքսպիրի «Ռիչարդ III» (1965, բոլորը՝ Երևանի Պարոնյանի անվան թատրոնում)։ Նաև ձևավորել է օպերային ներկայացումներ՝ Շառլ Գունոյի «Ֆաուստ» (1942), Տիգրան Չուխաջյանի «Արշակ Բ» (1956), բալետային ներկայացումներ՝ Լյուդվիգ Մինկուսի «Դոն Կիխոտ» (1953), Արիստակեսյանի «Պրոմեթևս» (1968, Երևանի օպերայի և բալետի թատրոն), Արամ Խաչատրյանի «Սպարտակ» (1966, Սվերդլովսկի օպերային թատրոն)։ Շաքարյանը մասնակցել է «Քաոս» (1972) և «Աքսորական № 011» (1978, երկուսն էլ՝ Հայֆիլմ) ֆիլմերի ձևավորումներին։

Նրա կտավներից են՝ «Աղջկա դիմանկար» (1932), «Գյուղական տեսարան» (1934), «Հին Երևան» (1943)։ 1962 թվականին Երևանում կայացել է նրա անհատական ցուցահանդեսը։ Շաքարյանի ստեղծագործությունները արտացոլում են հայ մշակույթի և թատերական արվեստի խորքային ընկալումը, նրա աշխատանքները նշանակալի ներդրում են ունեցել հայկական գեղարվեստական և թատերական ժառանգության մեջ։

### Русский

Живопись и театральное оформление 


Александр Николаевич Шакарян умер 20 сентября 1984 года в Ереване. Армянский художник, заслуженный деятель искусств Армянской ССР (1956). В 1929–1934 годах учился в Ленинградском институте живописи, скульптуры и архитектуры Всесоюзной академии художеств. В 1951–1964 годах был главным художником Ереванского театра музыкальной комедии имени Акопа Пароняна.

Он оформлял театральные постановки, включая «Три сестры» Антона Чехова (1952), «Чар огы» Александра Ширванзаде (1959), «Иркутская история» Алексея Арбузова (1960), «Ричард III» Уильяма Шекспира (1965, все — в Ереванском театре им. Пароняна). Также занимался оформлением оперных постановок: «Фауст» Шарля Гуно (1942), «Аршак II» Тиграна Чухаджяна (1956), и балетных постановок: «Дон Кихот» Людвига Минкуса (1953), «Прометей» Аристакесяна (1968, Ереванский театр оперы и балета), «Спартак» Арама Хачатуряна (1966, Свердловский оперный театр). Шакарян участвовал в оформлении фильмов «Хаос» (1972) и «Изгнанник № 011» (1978, оба — «Арменфильм»).

Среди его картин: «Портрет девушки» (1932), «Сельский пейзаж» (1934), «Старый Ереван» (1943). В 1962 году в Ереване прошла его персональная выставка. Творчество Шакаряна отражает глубокое понимание армянской культуры и театрального искусства, его работы внесли значительный вклад в армянское художественное и театральное наследие.

### English

Painting and Theatrical Design 


Alexander Nikolayevich Shakaryan died on September 20, 1984, in Yerevan. An Armenian artist, he was honored as a Merited Artist of the Armenian SSR (1956). From 1929 to 1934, he studied at the Leningrad Institute of Painting, Sculpture, and Architecture of the All-Union Academy of Arts. From 1951 to 1964, he served as the chief artist of the Hakob Paronyan Musical Comedy Theater in Yerevan.

He designed sets for theatrical productions, including Anton Chekhov’s *Three Sisters* (1952), Alexander Shirvanzade’s *Char Ogy* (1959), Alexey Arbuzov’s *Irkutsk Story* (1960), and William Shakespeare’s *Richard III* (1965, all at the Paronyan Theater). He also worked on opera productions, such as Charles Gounod’s *Faust* (1942) and Tigran Chukhajyan’s *Arshak II* (1956), and ballet productions, including Ludwig Minkus’s *Don Quixote* (1953), Aristakesyan’s *Prometheus* (1968, Yerevan Opera and Ballet Theater), and Aram Khachaturian’s *Spartacus* (1966, Sverdlovsk Opera Theater). Shakaryan contributed to the set design of the films *Chaos* (1972) and *Exile No. 011* (1978, both by Armenfilm).

His paintings include *Portrait of a Girl* (1932), *Rural Landscape* (1934), and *Old Yerevan* (1943). In 1962, he held a solo exhibition in Yerevan. Shakaryan’s work reflects a deep understanding of Armenian culture and theatrical art, making a significant contribution to Armenia’s artistic and theatrical heritage.

Երգիծանքի Բարի Ասպետ


Սամվել Մհերի Խալաթյանը մահացել է 2024 թվականի սեպտեմբերի 14-ին։ Նա հայ գրող, դրամատուրգ, արձակագիր, բանաստեղծ, երգիծաբան էր, ՀՀ մշակույթի վաստակավոր գործիչ (2010), Վանաձորի պատվավոր քաղաքացի (2020), Հայաստանի Գրողների, Թատերական գործիչների, Ժուռնալիստների, Նկարիչների միությունների և Ժուռնալիստների միջազգային ֆեդերացիայի (IFJ) անդամ։

Ծնվել է 1950 թվականի հունվարի 9-ին Կիրովականում (այժմ՝ Վանաձոր), Հայկական ԽՍՀ։ 1967 թվականին ավարտել է Մ. Մաշտոցի անվան միջնակարգ դպրոցը, 1978 թվականին՝ Վանաձորի մանկավարժական ինստիտուտի բանասիրական ֆակուլտետը։

Դեռ դպրոցական տարիներից աշխատել է շինարարությունում, 1967 թվականից՝ որպես բանվոր, Վանաձորի պետական թատրոնում՝ սկսնակ դերասան, «Կառուցող» թերթում՝ գրական աշխատող։ 1970-1972 թվականներին ծառայել է Խորհրդային բանակում։ 1972 թվականից աշխատել է «Գուգարք» և «Կայծ» թերթերում՝ որպես գրական աշխատող և բաժնի վարիչ։ 1982 թվականից եղել է ՀԿԿ Կիրովականի քաղկոմի մամուլի և մշակույթի գծով հրահանգիչ։ 1988 թվականին ակտիվորեն մասնակցել է Ղարաբաղյան շարժմանը, «Ղարաբաղ» կոմիտեի ստեղծմանը, ինչի համար հեռացվել է ԽՄԿԿ-ից։ 1990 թվականին ընտրվել է Վանաձորի քաղխորհրդի պատգամավոր և նշանակվել «Վերածնունդ» թերթի գլխավոր խմբագիր։ 1996 թվականին դարձել է «Լոռու մարզ» թերթի գլխավոր խմբագիր։ Հիմնադրել և խմբագրել է «Եղինջ», «Խաթաբալա», «Արփի» և «Նշտար» թերթերը։ 1999 թվականին նշանակվել է Վանաձորի Հովհաննես Աբելյանի անվան պետական դրամատիկական թատրոնի տնօրեն։ 2003-2007 թվականներին աշխատել է Երևանի Հայաստանի ազգային պատկերասրահում՝ որպես փոխտնօրեն և գիտական քարտուղար։ 2007 թվականից եղել է Լոռու մարզպետի օգնական, 2011 թվականից՝ մարզպետարանի տեղեկատվության և հասարակայնության հետ կապերի բաժնի պետ, իսկ 2016-2019 թվականներին՝ կրոնական և հասարակական կազմակերպությունների հետ աշխատանքի պատասխանատու։ 1985 թվականից եղել է Վանաձորի պետական թատրոնի գեղարվեստական խորհրդի անդամ, 2016 թվականից՝ գրական մասի վարիչ։

Սամվել Խալաթյանի ստեղծագործական ժառանգությունը բազմաժանր է՝ ընդգրկելով 52 ժողովածու, այդ թվում՝ բանաստեղծություններ, վիպակներ, մենագրություններ, պիեսներ և երգիծանքներ։ Նրա գործերը թարգմանվել են ռուսերեն, ռումիներեն, պարսկերեն, լեհերեն, ֆրանսերեն, անգլերեն և այլ լեզուներով։ Նրա 30 պիեսները բեմադրվել են 79 անգամ Հայաստանի և արտերկրի (Հալեպ, Կիպրոս, Լոս Անջելես, Ստամբուլ, Քյոլն, Ստեփանակերտ, Թբիլիսի) թատրոններում։ Նրա «Վերջին ծաղրածուն» տրագիկոմեդիան 2004 թվականին SIBIU միջազգային թատերական փառատոնում ճանաչվել է տարվա լավագույն պիեսներից մեկը։ Խալաթյանը հեղինակել է նաև «Հարևաններ» ֆոլկ-օպերայի լիբրետոն, «Թումանյանական աշխարհ» պարային ներկայացման տեքստը, կարճամետրաժ ֆիլմերի սցենարներ և բազմաթիվ երգերի խոսքեր։ Նրա «Կեսօրյա ստվերներ» վիպակի հիման վրա նկարահանվել է «Անցյալի ստվերներ» սերիալը (2013)։ Նա պարգևատրվել է բազմաթիվ մրցանակներով, այդ թվում՝ ՀՀ Երախտագիտության մեդալով (2016), «Արտավազդ» մրցանակով (2013), Վանաձորի պատվավոր քաղաքացու կոչմամբ (2020) և այլն։ Սամվել Խալաթյանի ստեղծագործությունները մեծ ներդրում են ունեցել հայ գրականության, թատերարվեստի և մշակույթի զարգացման գործում։

### Русский

Добрый рыцарь сатиры


Самвел Мгерович Халатян скончался 14 сентября 2024 года. Он был армянским писателем, драматургом, прозаиком, поэтом, сатириком, заслуженным деятелем культуры Армении (2010), почётным гражданином Ванадзора (2020), членом Союза писателей, театральных деятелей, журналистов и художников Армении, а также Международной федерации журналистов (IFJ). Родился 9 января 1950 года в Кировакане (ныне Ванадзор), Армянская ССР. В 1967 году окончил среднюю школу имени М. Маштоца, а в 1978 году — филологический факультет Ванадзорского педагогического института.

С школьных лет работал на стройке, с 1967 года — рабочим на производстве, начинающим актёром в Ванадзорском государственном театре, литературным сотрудником газеты «Каруцог». В 1970–1972 годах служил в Советской армии. С 1972 года работал в газетах «Гугарк» и «Кайц» литературным сотрудником и заведующим отделом. С 1982 года был инструктором по вопросам печати и культуры в Кироваканском горкоме КПСС. В 1988 году активно участвовал в Карабахском движении, создании и деятельности местного комитета «Карабах», за что был исключён из КПСС. В 1990 году избран депутатом городского совета Ванадзора и назначен главным редактором газеты «Верацнунд». В 1996 году стал главным редактором областной газеты «Лори марз». Основал и редактировал сатирические журналы «Егиндж» и «Хатабала», общественно-политическую газету «Арпи» и медицинскую газету «Нштар». В 1999 году назначен директором Ванадзорского государственного драматического театра имени О. Абеляна. В 2003–2007 годах работал в Ереване заместителем директора и научным секретарём Национальной галереи Армении. С 2007 года был помощником губернатора Лорийской области, с 2011 года — начальником отдела информации и связей с общественностью Лорийской областной администрации, а с 2016 по 2019 год — ответственным за работу с религиозными и общественными организациями. С 1985 года был членом художественного совета Ванадзорского театра, а с 2016 года — заведующим литературной частью.

Творческое наследие Самвела Халатяна многожанрово: он опубликовал 52 сборника, включая стихи, повести, монографии, пьесы и сатиру. Его произведения переведены на русский, румынский, персидский, польский, французский, английский и другие языки. 30 его пьес были поставлены 79 раз в театрах Армении и за рубежом (Алеппо, Кипр, Лос-Анджелес, Стамбул, Кёльн, Степанакерт, Тбилиси). Трагикомедия «Последний шут» в 2004 году на международном театральном фестивале SIBIU была признана одной из лучших пьес года. Халатян написал либретто для фолк-оперы «Соседи» Степана Ростуна (1983), текст для танцевального спектакля «Туманяновский мир» ансамбля «Оровел» (2019), сценарии для короткометражных фильмов и тексты песен. По мотивам его повести «Полуденные тени» снят сериал «Тени прошлого» (2013). Он был удостоен множества наград, включая медаль Благодарности РА (2016), премию «Артавазд» (2013), звание почётного гражданина Ванадзора (2020) и другие. Творчество Самвела Халатяна внесло значительный вклад в развитие армянской литературы, театрального искусства и культуры.

### English

The Good Knight of Satire


Samvel Mherovich Khalatyan passed away on September 14, 2024. He was an Armenian writer, playwright, prose writer, poet, and satirist, Honored Cultural Figure of Armenia (2010), Honorary Citizen of Vanadzor (2020), and a member of the Writers’, Theater Workers’, Journalists’, and Artists’ Unions of Armenia, as well as the International Federation of Journalists (IFJ). Born on January 9, 1950, in Kirovakan (now Vanadzor), Armenian SSR, he graduated from M. Mashtots Secondary School in 1967 and the philological faculty of Vanadzor Pedagogical Institute in 1978.

From his school years, he worked in construction, and from 1967 as a factory worker, a beginner actor at the Vanadzor State Theater, and a literary staff member at the *Karutsog* newspaper. From 1970 to 1972, he served in the Soviet Army. From 1972, he worked at the *Gugark* and *Kayts* newspapers as a literary staff member and department head. From 1982, he was an instructor for press and culture at the Kirovakan City Committee of the Communist Party. In 1988, he actively participated in the Karabakh movement and the creation of the local “Karabakh” committee, for which he was expelled from the Communist Party. In 1990, he was elected a deputy of the Vanadzor City Council and appointed editor-in-chief of the *Veratsnund* newspaper. In 1996, he became editor-in-chief of the *Lori Marz* regional newspaper. He founded and edited the satirical magazines *Yeginj* and *Khatabala*, the socio-political newspaper *Arpi*, and the healthcare newspaper *Nshtar*. In 1999, he was appointed director of the Vanadzor Hovhannes Abelyan State Dramatic Theater. From 2003 to 2007, he worked in Yerevan as deputy director and scientific secretary of the National Gallery of Armenia. From 2007, he was an assistant to the Lori region governor, from 2011, head of the information and public relations department of the Lori Regional Administration, and from 2016 to 2019, responsible for work with religious and public organizations. Since 1985, he was a member of the artistic council of the Vanadzor State Theater, and from 2016, head of its literary department.

Samvel Khalatyan’s creative legacy is multifaceted, encompassing 52 collections, including poetry, novels, monographs, plays, and satire. His works have been translated into Russian, Romanian, Persian, Polish, French, English, and other languages. His 30 plays have been staged 79 times in theaters in Armenia and abroad (Aleppo, Cyprus, Los Angeles, Istanbul, Cologne, Stepanakert, Tbilisi). His tragicomedy *The Last Jester* was recognized as one of the best plays of 2004 at the SIBIU International Theater Festival. Khalatyan authored the libretto for Stepan Rostom’s folk opera *Neighbors* (1983), the text for the dance performance *Tumanyan World* by the *Orovel* ensemble (2019), scripts for short films, and lyrics for numerous songs. The TV series *Shadows of the Past* (2013) was based on his novel *Midday Shadows*. He received numerous awards, including the RA Medal of Gratitude (2016), the *Artavazd* Award (2013), the title of Honorary Citizen of Vanadzor (2020), and others. Samvel Khalatyan’s work significantly contributed to the development of Armenian literature, theater, and culture.

Հայ Դրամատուրգիայի Նոր Շունչ


Պարույր Զաքարիայի Մասիկյանը մահացել է 1989 թվականի սեպտեմբերի 5-ին Կահիրեում, Եգիպտոս։ Նա հայ արձակագիր, դրամատուրգ և երաժիշտ էր։ Ծնվել է 1914 թվականի հոկտեմբերի 4-ին Ադանայում, Օսմանյան կայսրություն։ Պարույրը սովորել է Կոստանդնուպոլսի Պերպերյան վարժարանում, այնուհետև՝ Փարիզի և Բրյուսելի համալսարաններում։

1936 թվականին հաստատվել է Կահիրեում, որտեղ աշխատել է որպես փաստաբան։ Նա աշխատակցել է եգիպտահայ մամուլին՝ «Հուսաբեր», «Արև», «Ջահակիր» թերթերին, ինչպես նաև Բեյրութի «Սփյուռք» շաբաթաթերթին։ Մասիկյանը հեղինակել է պատմվածքների և կատակերգությունների ժողովածուներ, այդ թվում՝ «Մեր կյանքը» (1946), «Կոտրած խաչեր» (1959) և «Տեղատարափ» (1962)։ Նրա «Խաչը», «Թոռնիկս», «Միլիոնը» և «Աղջիկտես» կատակերգությունները բեմադրվել են սփյուռքի թատրոններում։ Նա նաև գրել է «Էրզրումի կլոր պարը» օպերետը, որը ներկայացվել է Կահիրեում, Նյու Յորքում և այլուր։ Պարույր Մասիկյանի ստեղծագործությունները կարևոր ներդրում են ունեցել հայ սփյուռքի գրականության և թատերական արվեստի զարգացման մեջ։

### Русский

Новое дыхание армянской драматургии


Паруйр Закарович Масикян умер 5 сентября 1989 года в Каире, Египет. Он был армянским прозаиком, драматургом и музыкантом. Родился 4 октября 1914 года в Адане, Османская империя. Паруйр учился в Перперянском училище в Константинополе, а затем в университетах Парижа и Брюсселя. В 1936 году он обосновался в Каире, где работал адвокатом. Сотрудничал с египетско-армянской прессой, включая газеты «Усбер», «Арев» и «Джахакир», а также с бейрутской еженедельной газетой «Спырк». Масикян написал сборники рассказов и комедий, в том числе «Наша жизнь» (1946), «Разбитые кресты» (1959) и «Ливень» (1962). Его комедии «Крест», «Мой внук», «Миллион» и «Смотрины» ставились на сценах диаспоры. Он также написал оперетту «Круглый танец Эрзрума», которая была поставлена в Каире, Нью-Йорке и других городах. Творчество Паруйра Масикяна внесло значительный вклад в развитие литературы и театрального искусства армянской диаспоры.

### English

A New Breath for Armenian Drama


Paruyr Zakarovich Masikyan passed away on September 5, 1989, in Cairo, Egypt. He was an Armenian prose writer, playwright, and musician. Born on October 4, 1914, in Adana, Ottoman Empire, Paruyr studied at the Perperian School in Constantinople and later at the universities of Paris and Brussels. In 1936, he settled in Cairo, where he worked as a lawyer. He contributed to Egyptian-Armenian newspapers such as “Husaber,” “Arev,” and “Jahakir,” as well as the Beirut-based weekly “Spyurk.” Masikyan authored collections of short stories and comedies, including “Our Life” (1946), “Broken Crosses” (1959), and “Downpour” (1962). His comedies “The Cross,” “My Grandson,” “The Million,” and “Matchmaking” were performed on diaspora stages. He also wrote the operetta “The Round Dance of Erzurum,” staged in Cairo, New York, and elsewhere. Paruyr Masikyan’s works made a significant contribution to the development of Armenian diaspora literature and theater.

Թատերարվեստի և Պատանի Հանդիսատեսի Նվիրյալ


Տիգրան Ավագի Շամիրխանյանը մահացել է 1953 թվականի օգոստոսի 29-ին։ Հայ ռեժիսոր, դերասան և Երևանի Պատանի հանդիսատեսի թատրոնի հիմնադիր։

Ծնվել է Շուշիում, Ելիզավետպոլի նահանգ, Ռուսական կայսրություն։ Փոքր հասակում ընտանիքի հետ տեղափոխվել է Բաքու, ապա Թիֆլիս։ Սովորել է Ներսիսյան դպրոցում։ Երիտասարդ տարիներին մասնակցել է սիրողական ներկայացումներին։ 1921-1922 թվականներին սովորել է Մոսկվայի Հայկական դրամատիկական ստուդիայում, այնուհետև ընդունվել է Մոսկվայի թատերական արվեստի պետական ինստիտուտի (ГИТИС) ռեժիսորական ֆակուլտետը, որն ավարտել է 1934 թվականին։ Որպես դերասան (հիմնականում կատակերգակ) խաղացել է շուրջ 40 դեր, ներառյալ Դարչինյանը («Ցասում») և Գիքոն («Պեպո»)։ Բեմադրել է գրեթե նույնքան ներկայացումներ, որոնցից առաջինը՝ «Պայթյուն» (1929), եղել է իր հիմնած Երևանի Պատանի հանդիսատեսի թատրոնի անդրանիկ ներկայացումը։ Ռեժիսորական աշխատանք է կատարել նաև Գյումրիի Մռավյանի անվան թատրոնում։ Նրա բեմադրությունները ներառում են «Ինտերվենցիա», «Արշալույսին», «Դավիթ Կոպերֆիլդ», «Ամառային գիշերվա երազ» և այլն։ Հեղինակել է «Դերասանական արվեստի հիմունքներ» գիրքը։ Շամիրխանյանի ներդրումը հայ թատերարվեստում, մասնավորապես պատանի հանդիսատեսի համար թատրոնի հիմնադրումը, կարևոր հետք է թողել հայ մշակույթում։ 



**Русский** 

Преданный армянскому театру и юной аудитории


Тигран Авакович Шамирханян скончался 29 августа 1953 года. Армянский режиссер, актер и основатель Ереванского театра юного зрителя. Родился в Шуши, Елизаветпольская губерния, Российская империя. В раннем возрасте вместе с семьей переехал в Баку, затем в Тифлис. Учился в Нерсисянской школе. В юности участвовал в любительских спектаклях. В 1921–1922 годах учился в Московской армянской драматической студии, затем поступил на режиссерский факультет Государственного института театрального искусства (ГИТИС) в Москве, который окончил в 1934 году. Как актер (преимущественно комедийный) сыграл около 40 ролей, включая Дарчиняна («Гнев») и Гико («Пепо»). Поставил почти столько же спектаклей, первым из которых стал «Взрыв» (1929) — дебютная постановка основанного им Ереванского театра юного зрителя. Работал режиссером также в Гюмрийском театре имени Мравяна. Среди его постановок — «Интервенция», «На рассвете», «Давид Копперфильд», «Сон в летнюю ночь» и другие. Автор книги «Основы актерского мастерства». Вклад Шамирханяна в армянское театральное искусство, особенно создание театра для юной аудитории, оставил значительный след в армянской культуре. 



**English** 

Devoted to Armenian Theater and Young Audiences


Tigran Avaki Shamirkhanyan passed away on August 29, 1953. An Armenian director, actor, and founder of the Yerevan Young Spectators’ Theatre. Born in Shushi, Elizavetpol Governorate, Russian Empire, he moved with his family to Baku and later to Tiflis in childhood. He studied at the Nersisyan School and participated in amateur performances in his youth. In 1921–1922, he attended the Moscow Armenian Dramatic Studio and later enrolled in the directing faculty of the State Institute of Theatrical Art (GITIS) in Moscow, graduating in 1934. As an actor (primarily in comedic roles), he performed around 40 roles, including Darchinyan (*Anger*) and Giko (*Pepo*). He directed nearly as many productions, with his first being *The Explosion* (1929), the debut performance of the Yerevan Young Spectators’ Theatre, which he founded. He also directed at the Mravyan Theatre in Gyumri. His productions include *Intervention*, *At Dawn*, *David Copperfield*, *A Midsummer Night’s Dream*, and others. He authored the book *Fundamentals of Acting*. Shamirkhanyan’s contribution to Armenian theater, particularly the establishment of a theater for young audiences, left a lasting impact on Armenian culture. 

Հայաստանից Փարիզի բեմեր 


2000 թվականի օգոստոսի 12-ին Փարիզում մահացել է Ժան Գառզուն (Զուլումյան Գառնիկ Հարությունի), ֆրանսահայ նկարիչ, բեմանկարիչ, ֆիգուրատիվ արվեստի վարպետ, Պատվո լեգեոնի շքանշանի ասպետ, Ֆրանսիայի գեղարվեստի ակադեմիայի անդամ (1979), Սուրբ Ֆրանսուա Ասիզեցու անվան մրցանակակիր (1938), Հոլմարկի մրցանակակիր (1943, 1951, 1953):

Ծնվել է 1907 թվականին Հալեպում, նա 1918 թվականին ընտանիքի հետ տեղափոխվել է Եգիպտոս: 14 տարեկանում նա ականատես է եղել հայ գաղթականների կախաղան բարձրացմանը, ինչը խորը ազդեցություն է թողել նրա վրա: Կրթություն է ստացել Կահիրեի Գալուստյան վարժարանում, ապա 1924 թվականին կրթաթոշակով ուսումը շարունակել է Փարիզում: 1929 թվականին ավարտել է Փարիզի ճարտարապետական դպրոցը և հաճախել Մոնպառնասի Գրան Շոմիեր ակադեմիան: Նրա «Ալքազարի հին պարտեզները» նկարը 1929 թվականին արժանացել է մրցանակի: Նա մասնակցել է Փարիզի հայ արվեստագետների «Անի» միության ցուցահանդեսներին և 1938 թվականին բացել իր առաջին անհատական ցուցահանդեսը: Գառզուի գործերը ցուցադրվել են «Գերանկախների», «Անկախների» և «Աշնանային» սալոններում: Նա նվիրել է 400 գործ Հայաստանի ազգային պատկերասրահին և ժամանակակից արվեստի թանգարանին, ինչպես նաև 50 գրաֆիկական աշխատանք՝ ի նպաստ Սպիտակի երկրաշարժից տուժած արվեստագետների: Նրա նկարչական ոճը առանձնանում է գծի և գույնի յուրօրինակ համադրությամբ, որտեղ արտացոլվում են ճարտարապետական մոտիվներ և մարդասիրական խորհրդանիշներ: Գառզու հայտնի է նաև որպես բեմանկարիչ՝ ձևավորելով ներկայացումներ Փարիզի ազգային թատրոնում, Կոմեդի Ֆրանսեզում, Գրանդ օպերայում և Միլանի Լա Սկալայում:

От Армении к парижским сценам

12 августа 2000 года в Париже скончался Жан Гарзу (Зулумян Гарник Арутюнович), франко-армянский художник, сценограф, мастер фигуративного искусства, кавалер ордена Почетного легиона, член Французской академии изящных искусств (1979), лауреат премии Святого Франциска Ассизского (1938), лауреат премии Холмарк (1943, 1951, 1953). Родившись в 1907 году в Алеппо, он в 1918 году переехал с семьей в Египет. В 14 лет он стал свидетелем казни армянских беженцев, что глубоко повлияло на него. Он получил образование в Каирской школе Галустян, а в 1924 году продолжил учебу в Париже благодаря стипендии. В 1929 году окончил Парижскую архитектурную школу и посещал академию Гран Шомьер в Монпарнасе. Его картина «Старые сады Альказара» получила награду в 1929 году. Он участвовал в выставках армянских художников Парижа в союзе «Ани» и в 1938 году открыл свою первую персональную выставку. Работы Гарзу выставлялись в салонах «Сверхнезависимых», «Независимых» и «Осеннем». Он подарил 400 работ Национальной галерее Армении и Музею современного искусства, а также 50 графических работ в поддержку художников, пострадавших от Спитакского землетрясения. Его стиль живописи отличается уникальным сочетанием линий и цвета, отражающим архитектурные мотивы и гуманистические символы. Гарзу также известен как сценограф, оформлявший спектакли в Национальном театре Парижа, Комеди Франсез, Гранд-опера и миланском Ла Скала.

From Armenia to Parisian Stages

On August 12, 2000, in Paris, Jean Carzou (Zulumyan Garnik Harutyunovich) passed away, a Franco-Armenian artist, stage designer, master of figurative art, knight of the Legion of Honor, member of the French Academy of Fine Arts (1979), recipient of the Saint Francis of Assisi Award (1938), and Hallmark Award winner (1943, 1951, 1953). Born in 1907 in Aleppo, he moved with his family to Egypt in 1918. At 14, he witnessed the execution of Armenian refugees, an event that profoundly impacted him. He was educated at the Galustyan School in Cairo and, in 1924, continued his studies in Paris on a scholarship. In 1929, he graduated from the Paris School of Architecture and attended the Grande Chaumière Academy in Montparnasse. His painting “The Old Gardens of Alcazar” won an award in 1929. He participated in exhibitions of Armenian artists in Paris with the “Ani” union and held his first solo exhibition in 1938. Carzou’s works were displayed in the “Super-Independents,” “Independents,” and “Autumn” salons. He donated 400 works to the National Gallery of Armenia and the Museum of Modern Art, as well as 50 graphic works to support artists affected by the Spitak earthquake. His painting style is distinguished by a unique blend of line and color, reflecting architectural motifs and humanistic symbols. Carzou was also renowned as a stage designer, creating sets for performances at the Paris National Theatre, Comédie-Française, Grand Opéra, and Milan’s La Scala.


De l’Arménie aux scènes parisiennes

Le 12 août 2000, à Paris, Jean Carzou (Zulumyan Garnik Harutyunovich) est décédé, artiste franco-arménien, scénographe, maître de l’art figuratif, chevalier de la Légion d’honneur, membre de l’Académie des beaux-arts de France (1979), lauréat du prix Saint-François d’Assise (1938) et du prix Hallmark (1943, 1951, 1953). Né en 1907 à Alep, il s’installe avec sa famille en Égypte en 1918. À 14 ans, il est témoin de l’exécution de réfugiés arméniens, un événement qui le marque profondément. Il étudie à l’école Galustyan du Caire, puis, en 1924, poursuit ses études à Paris grâce à une bourse. En 1929, il est diplômé de l’École d’architecture de Paris et fréquente l’Académie de la Grande Chaumière à Montparnasse. Sa peinture « Les vieux jardins de l’Alcazar » remporte un prix en 1929. Il participe aux expositions d’artistes arméniens à Paris au sein de l’union « Ani » et organise sa première exposition personnelle en 1938. Les œuvres de Carzou sont exposées dans les salons des « Super-Indépendants », des « Indépendants » et de l’« Automne ». Il fait don de 400 œuvres à la Galerie nationale d’Arménie et au Musée d’art moderne, ainsi que de 50 œuvres graphiques pour soutenir les artistes touchés par le tremblement de terre de Spitak. Son style pictural se distingue par une combinaison unique de lignes et de couleurs, reflétant des motifs architecturaux et des symboles humanistes. Carzou est également célèbre comme scénographe, ayant conçu des décors pour des spectacles au Théâtre national de Paris, à la Comédie-Française, au Grand Opéra et à La Scala de Milan.

Դրամատուրգի և Մշակութային Գործչի Ճանապարհ


1904 թվականի օգոստոսի 5-ին Թիֆլիսում ծնվել է Սուրեն Գևորգի Ավչյանը, հայ բանաստեղծ, արձակագիր, թարգմանիչ, դրամատուրգ, գրական-մշակութային գործիչ։



Սուրեն Ավչյանը ծնվել է Ռուսական կայսրության Թիֆլիս քաղաքում։ Փոքր հասակում զրկվել է մորից, և նրան դաստիարակել է տատը՝ բանասաց Աննա Մովսեսի Մարտիրոսյան-Ավչյանը։ Նախնական կրթությունը ստացել է տեղի ծխական դպրոցներում, որտեղ նրա ուսուցիչներն էին Հակոբ Աղաբաբը, Աթաբեկ Խնկոյանը, Դանիել Ղազարյանը և Նինա Խանոյանը։ Հետագայում սովորել է Ներսիսյան դպրոցում, սակայն չի ավարտել այն։

Նրա առաջին բանաստեղծությունը տպագրվել է 1923 թվականին «Կարմիր ծիլեր» մանկական ամսագրում։ 1923-1937 թվականներին աշխատել է Վրաստանի կաշեգործների միության ակումբում՝ որպես գրադարանի աշխատակից, գրադարանապետ, ակումբի վարիչ և նկարիչ։ 1924 թվականին նույն ակումբում կազմակերպել է հայ բանվորների դրամատիկական խմբակ, որը գործել է երկար տարիներ։ 1941-1946 թվականներին Ռուբեն Աղաբաբի հետ ղեկավարել է Վրաստանի գրողների միության հայկական մասնաճյուղը, իսկ 1950-1961 թվականներին եղել է նույն մասնաճյուղի նախագահի տեղակալ։ 1961-1964 թվականներին աշխատել է Վրացական ԽՍՀ ԳԱ Շոթա Ռուսթավելու անվան վրաց գրականության պատմության ինստիտուտում որպես գիտաշխատող։ Ավելի ուշ կրկին դարձել է Վրաստանի գրողների միության հայկական մասնաճյուղի փոխնախագահ։ 1964 թվականին արժանացել է Վրացական ԽՍՀ արվեստի վաստակավոր գործչի կոչման։

Ավչյանի գրական գործունեությունը ներառում է բանաստեղծություններ, արձակ, դրամաներ և թարգմանություններ։ Նրա նշանավոր գործերից են «Լիանա» (1940) մանկական պատմվածքը, «Բանաստեղծություններ» (1959) ժողովածուն և «Գրական ակնարկներ» (1978)։ Նա բեմադրել է մի շարք դրամաներ, այդ թվում՝ «Սոս և Վարդիթեր» (1946), «Քյոռ-օղլի» (1948), «Սայաթ-Նովա» (1963), «Պըլը-Պուղի» (1962) և «Տնփեսան» (1972)։ Որպես թարգմանիչ՝ նա հայերեն է թարգմանել վրաց գրողների՝ Իլյա Ճավճավաձեի, Ակակի Ծերեթելիի, Կոստանտինե Գամսախուրդիայի և Նիկոլոզ Բարաթաշվիլիի գործերը։

Սուրեն Ավչյանը մահացել է 1985 թվականի հունիսի 2-ին Թբիլիսիում և թաղված է Խոջիվանք պանթեոնում։



### Русский

Путь Драматурга и Культурного Деятеля


5 августа 1904 года в Тифлисе родился Сурен Геворгович Авчян, армянский поэт, прозаик, переводчик, драматург, литературно-культурный деятель.

Сурен Авчян родился в Тифлисе, в Российской империи. В раннем возрасте он лишился матери, и его воспитывала бабушка, сказительница Анна Мовсесовна Мартиросян-Авчян. Начальное образование получил в местных приходских школах, где его учителями были Акоп Агабаб, Атабек Хнкоян, Даниел Казарян и Нина Ханоян. Позже учился в Нерсисянской школе, но не окончил её.

Его первое стихотворение было опубликовано в 1923 году в детском журнале «Красные ростки». В 1923–1937 годах Авчян работал в клубе профсоюза кожевников Грузии библиотекарем, заведующим библиотекой, руководителем клуба и художником. В 1924 году он организовал в этом же клубе драматический кружок из армянских рабочих, который действовал многие годы. В 1941–1946 годах совместно с Рубеном Агабабом руководил армянским отделением Союза писателей Грузии, а в 1950–1961 годах был заместителем председателя этого отделения. В 1961–1964 годах работал научным сотрудником в Институте истории грузинской литературы имени Шота Руставели Грузинской ССР. Позже вновь стал заместителем председателя армянского отделения Союза писателей Грузии. В 1964 году удостоен звания заслуженного деятеля искусств Грузинской ССР.

Литературная деятельность Авчяна включает поэзию, прозу, драматургию и переводы. Среди его известных работ — детская повесть «Лиана» (1940), сборник «Стихотворения» (1959) и «Литературные очерки» (1978). Он поставил ряд драм, включая «Сос и Вардитер» (1946), «Кёр-оглы» (1948), «Саят-Нова» (1963), «Плы-Пуги» (1962) и «Тнпесан» (1972). Как переводчик, он перевёл на армянский произведения грузинских авторов, таких как Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Константин Гамсахурдия и Николоз Бараташвили.

Сурен Авчян скончался 2 июня 1985 года в Тбилиси и похоронен в пантеоне Ходживанк.



### English


On August 5, 1904, in Tiflis, Suren Gevorgovich Avchyan was born, an Armenian poet, prose writer, translator, playwright, and literary-cultural figure.

Suren Avchyan was born in Tiflis, in the Russian Empire. He lost his mother at an early age and was raised by his grandmother, the storyteller Anna Movsesovna Martirosyan-Avchyan. He received his primary education in local parish schools, where his teachers included Hakob Aghabab, Atabek Khnkoyan, Daniel Ghazaryan, and Nina Khanoyan. He later attended the Nersisyan School but did not complete it.

His first poem was published in 1923 in the children’s magazine *Red Sprouts*. From 1923 to 1937, Avchyan worked at the Georgian Leather Workers’ Union club as a librarian, head librarian, club manager, and artist. In 1924, he organized a drama group of Armenian workers at the same club, which operated for many years. From 1941 to 1946, together with Ruben Aghabab, he led the Armenian branch of the Georgian Writers’ Union, and from 1950 to 1961, he served as its deputy chairman. From 1961 to 1964, he worked as a researcher at the Shota Rustaveli Institute of the History of Georgian Literature in the Georgian SSR. Later, he resumed his role as deputy chairman of the Armenian branch of the Georgian Writers’ Union. In 1964, he was awarded the title of Honored Artist of the Georgian SSR.

Avchyan’s literary work encompasses poetry, prose, drama, and translations. His notable works include the children’s story *Liana* (1940), the poetry collection *Poems* (1959), and *Literary Essays* (1978). He staged several plays, including *Sos and Varditer* (1946), *Kyor-oghly* (1948), *Sayat-Nova* (1963), *Ply-Pughi* (1962), and *Tnpensan* (1972). As a translator, he brought the works of Georgian authors such as Ilia Chavchavadze, Akaki Tsereteli, Konstantine Gamsakhurdia, and Nikoloz Baratashvili into Armenian.

Suren Avchyan passed away on June 2, 1985, in Tbilisi and was buried in the Khojivank Pantheon.

Քաղաքագլուխ և դրամատուրգ


1875 թվականի հուլիսի 25-ին Թիֆլիսում  մահացել է Նիկողայոս Հովհաննեսի Ալադաթյանը, հայ դրամատուրգ, հասարակական, քաղաքական և պետական գործիչ, Թիֆլիսի քաղաքագլուխ:



1856 թվականին ավարտել է Թիֆլիսի գիմնազիան, ապա ուսումը շարունակել Մոսկվայի կայսերական համալսարանում: Դեռևս ուսանողական տարիներին Ալադաթյանը ակտիվորեն զբաղվել է թատերական գործունեությամբ: 1859 թվականին Մոսկվայում գրել է իր առաջին կենցաղագրական պիեսը՝ «Վա՜յ իմ կորած 50 ոսկի», հայերեն ներկայացումներ բեմադրող թատերասիրաց խմբի համար: Պիեսը առաջին անգամ բեմադրվել է 1859 թվականի հունվարի 27-ին՝ վաճառական Միքայել Ստեփանյանցի տանը: Այն երկար ժամանակ բեմադրվել է հայկական թատերական խմբերի կողմից: 1860 թվականին նա նպաստել է «Հյուսիսափայլ» ամսագրի հրատարակմանը: 1865 թվականին Մոսկվայում հայերեն բեմադրություններից մեկում կատարել է «հարուստ վաճառականի» դերը:

Համալսարանն ավարտելուց հետո Ալադաթյանը վերադարձել է Թիֆլիս: 1866 թվականին աշխատել է Թիֆլիսի Մարիամյան օրիորդաց ուսումնարանում որպես ուսուցիչ և եղել Ներսիսյան դպրոցի հոգաբարձու: 1868 թվականին ընտրվել է Թիֆլիսի ավագ ներկայացուցիչ, իսկ Երեմիա Արծրունու հրաժարականից հետո 1,5 տարի եղել է քաղաքագլուխ: Նրա պաշտոնավարման ընթացքում՝ 1868 թվականի նոյեմբերի 8-ին, բացվել է Թիֆլիսի քաղաքային նոր հիվանդանոցը: 1869 թվականին մասնակցել է Գայանյան օրիորդաց ուսումնարանի հիմնադրմանը:

Ալադաթյանի ստեղծագործությունները, մասնավորապես «Վա՜յ իմ կորած 50 ոսկի» վոդևիլը, արտացոլում են հայկական կենցաղն ու մշակույթը: Նրա գործունեությունը՝ որպես Թիֆլիսի քաղաքագլուխ և թատերական գործիչ, նպաստել է հայ համայնքի զարգացմանը: Նա մահացել է թոքախտից՝ թողնելով զգալի ժառանգություն հայ թատրոնի և Թիֆլիսի պատմության մեջ:



### Биография на русском языке

Городской голова и мастер театра

25 июля 1875 года в Тифлисе (Российская империя) умер Никогайос Ованесович Алададян, армянский драматург, общественный, политический и государственный деятель, городской голова Тифлиса.

В 1856 году окончил Тифлисскую гимназию, затем продолжил обучение в Императорском Московском университете. Ещё в студенческие годы активно занимался театральной деятельностью. В 1859 году в Москве написал свою первую бытовую пьесу «Вай, мои пропавшие 50 золотых» для любительской театральной группы, ставящей спектакли на армянском языке. Пьеса была впервые представлена 27 января 1859 года в доме купца Михаила Степанянца и долгое время ставилась армянскими театральными труппами. В 1860 году Алададян содействовал изданию журнала «Гюсисапайл» («Северное сияние»). В 1865 году в Москве исполнил роль «богатого купца» в одном из армянских спектаклей.

После окончания университета вернулся в Тифлис. В 1866 году работал учителем в Тифлисской Мариамской женской школе и был попечителем Нерсесяновской школы. В 1868 году избран старшиной Тифлиса, а после отставки городского головы Еремии Арцруни в течение 1,5 лет занимал эту должность. Во время его руководства, 8 ноября 1868 года, открылась новая городская больница Тифлиса. В 1869 году участвовал в создании женской школы Гаянян.

Произведения Алададяна, в частности водевиль «Вай, мои пропавшие 50 золотых», отражают армянский быт и культуру. Его деятельность как городского головы и театрального деятеля способствовала развитию армянской общины. Он умер от туберкулёза, оставив значительное наследие в истории армянского театра и Тифлиса.



### Biography in English

Mayor and Theatrical Master

On July 25, 1875, in Tiflis (Russian Empire), Nikoghayos Ovanesovich Aladadyan, an Armenian dramatist, public, political, and state figure, and mayor of Tiflis, passed away.

In 1856, he graduated from the Tiflis Gymnasium and continued his education at the Imperial Moscow University. During his student years, he was actively involved in theatrical activities. In 1859, in Moscow, he wrote his first domestic play, *Woe, My Lost 50 Gold Pieces*, for an amateur theater group staging Armenian-language performances. The play premiered on January 27, 1859, at the home of merchant Mikhail Stepanyan and was performed by Armenian theater troupes for many years. In 1860, Aladadyan supported the publication of the *Hyusisapayl* (*Northern Lights*) magazine. In 1865, he played the role of a “wealthy merchant” in an Armenian production in Moscow.

After graduating from the university, he returned to Tiflis. In 1866, he taught at the Tiflis Mariam Girls’ School and served as a trustee of the Nersisyan School. In 1868, he was elected a senior representative of Tiflis and, following the resignation of mayor Yeremia Artsruni, served as mayor for 1.5 years. During his tenure, on November 8, 1868, a new city hospital was opened in Tiflis. In 1869, he contributed to the establishment of the Gayanyan Girls’ School.

Aladadyan’s works, particularly the vaudeville *Woe, My Lost 50 Gold Pieces*, reflect Armenian life and culture. His activities as mayor of Tiflis and a theatrical figure contributed to the development of the Armenian community. He died of tuberculosis, leaving a significant legacy in the history of Armenian theater and Tiflis.



### ბიოგრაფია ქართულად

თბილისის მერი და თეატრის ოსტატი

1875 წლის 25 ივლისს თბილისში (რუსეთის იმპერია) გარდაიცვალა ნიკოღაიოს ოვანესის ძე ალადადიანი, სომეხი დრამატურგი, საზოგადო, პოლიტიკური და სახელმწიფო მოღვაწე, თბილისის მერი.

1856 წელს დაამთავრა თბილისის გიმნაზია, შემდეგ განაგრძო სწავლა მოსკოვის იმპერიულ უნივერსიტეტში. სტუდენტობის წლებში აქტიურად იყო ჩართული თეატრალურ საქმიანობაში. 1859 წელს მოსკოვში დაწერა თავისი პირველი საყოფაცხოვრებო პიესა „ვაი, ჩემი დაკარგული 50 ოქრო“ სომხურ ენაზე სპექტაკლების დამდგმელი სამოყვარულო თეატრალური ჯგუფისთვის. პიესის პრემიერა შედგა 1859 წლის 27 იანვარს ვაჭარ მიხეილ სტეპანიანცის სახლში და დიდხანს იდგმებოდა სომხური თეატრალური დასების მიერ. 1860 წელს ხელი შეუწყო ჟურნალ „ჰიუსისაპაილის“ („ჩრდილოეთის ნათება“) გამოცემას. 1865 წელს მოსკოვში ერთ-ერთ სომხურ სპექტაკლში შეასრულა „მდიდარი ვაჭრის“ როლი.

უნივერსიტეტის დამთავრების შემდეგ დაბრუნდა თბილისში. 1866 წელს მუშაობდა თბილისის მარიამის გოგონათა სკოლაში მასწავლებლად და იყო ნერსისიანის სკოლის მეურვე. 1868 წელს აირჩიეს თბილისის უფროს წარმომადგენლად, ხოლო მერ ერემია არწრუნის გადადგომის შემდეგ 1,5 წლის განმავლობაში იყო ქალაქის მერი. მისი მმართველობის პერიოდში, 1868 წლის 8 ნოემბერს, გაიხსნა თბილისის ახალი საქალაქო საავადმყოფო. 1869 წელს მონაწილეობდა გაიანიანის გოგონათა სკოლის დაარსებაში.

ალადადიანის ნაწარმოებები, განსაკუთრებით ვოდევილი „ვაი, ჩემი დაკარგული 50 ოქრო“, ასახავს სომხურ ყოფასა და კულტურას. მისი საქმიანობა თბილისში, როგორც მერისა და თეატრალური მოღვაწის, ხელი შეუწყო სომხური თემის განვითარებას. ის გარდაიცვალა ტუბერკულოზით, დატოვა მნიშვნელოვანი მემკვიდრეობა სომხური თეატრისა და თბილისის ისტორიაში.

Պայթեցվեց Երևանի նշանավոր շենքերից մեկը



15 հուլիսի 2012, Երևան — Այս օրը նշանավոր է Երևանի հին կրկեսի շենքի պայթեցմամբ, որը դարձավ քաղաքի մշակútային պատմության կարևոր մի էտապ: Այս իրադարձությունը կապված էր Երևանի կրկեսի վերակառուցման և ժամանակակից ստանդարտներին համապատասխանեցման ծրագրի հետ:


Պայթեցման նախապատմություն և ընթացք: Երևանի հին կրկեսի շենքը, որը կառուցվել էր 1962 թվականին Վաղարշակ Բելուբեկյանի նախագծով, երկար ժամանակ չէր վերանորոգվել և գտնվում էր ոչ պիտանի վիճակում: 2011 թվականի մարտին Երևանի քաղաքապետարանը և «Տաշիր» խմբի ընկերությունները ստորագրեցին համագործակցության երկարաժամկետ համաձայնագիր, որի շրջանակներում նախատեսվում էր վերակառուցել և մոդեռնիզացնել կրկեսը: Սակայն հետագայում որոշվեց, որ հին կառույցը վերանորոգման համար անպիտան է, և ընդունվեց նոր շենք կառուցելու որոշում: Պայթեցման գործընթացը սկսվեց 2012 թվականի հուլիսի 15-ին՝ կրկեսի գմբեթի պայթեցմամբ, իսկ 8 սեպտեմբերի 2012-ին կայացավ ամբողջ շենքի ամբողջական պայթեցումը: Պայթյունը կազմակերպվեց Հայաստանի Արտակարգ իրավիճակների նախարարության սակրավորների և պայթյունի մասնագետների խմբի կողմից: Օգտագործվեց 60 կգ նիտրոգլիցերին, և, ըստ Երևանի փրկարական ծառայության պետ, գնդապետ Մուշեղ Ղազարյանի, պայթյունը հաջողությամբ անցավ՝ առանց տուժողների և հարակից շենքերին վնաս պատճառելու:

Կարևոր հետևանքներ և վերակառուցման պլաններ: Հին շենքի պայթեցումը մեծ քննարկումների առիթ դարձավ: Շատերը համարում էին, որ այդ շենքը պատմական արժեք էր ներկայացնում, և նրա քանդումը կարող էր մշակույթային կորուստների պատճառ դառնալ: Այնուամենայնիվ, «Տաշիր» խմբի ներկայացուցիչները, այդ թվում՝ Սոս Պետրոսյանը, վստահություն հայտնեցին, որ նոր շենքը համապատասխանելու է միջազգային բարձրագույն ստանդարտներին: Նախատեսվում էր կառուցել 8 հարկանի շենք՝ 2 ընդերքային հարկերով, որտեղ կտեղակայվի ավտոկայանատեղի, իսկ ընդհանուր ներդրումը կազմում էր մոտ 30 միլիոն դոլար: Ծրագրի շրջանակներում նախատեսվում էր նաև կառուցել հյուրանոց, ավարտել «Դալմա Գարդեն» առևտրա-ժամանցային կենտրոնի կառուցումը և ստեղծել հանգստի գոտիներ:

Ժամանակակից համատեքստ և մարտահրավերներ: Այսօր, նոր կրկեսի շենքը դեռևս չի բացվել, չնայած կառուցումը ավարտվել է: Այս ուշացումը պայմանավորված է տարբեր գործոններով, ներառյալ՝ «Տաշիր» խմբի սեփականատեր Սամվել Կարապետյանի կալանքը և Հայաստանի կառավարության կողմից 2025 թվականի հուլիսի 7-ին ներկայացված հայցը՝ շենքը և հողամասը բռռնելու պահանջով: Այս իրադարձությունները բարձրացրել են հարցեր՝ կապված մասնավոր ներդրումների և պետական սեփականության միջև հավասարակշռության հետ: Նոր կրկեսի բացումը, որը նախատեսված էր 2025 թվականի սեպտեմբերին, այժմ կախված է դատական գործընթացների արդյունքներից:

Մշակútային նշանակություն: Երևանի կրկեսը պատմականորեն եղել է մշակútային կենտրոն, որտեղ հանդես են եկել նշանավոր արտիստներ, ինչպիսիք են Կարանդաշը, Լեոնիդ Ենգիբարյանը և Ստեփան Իսահակյանը: Հին շենքի պայթեցումը խորհրդանշում է անցյալի և ապագայի միջև անցումը, սակայն այն նաև ընդգծում է պատմական ժառանգության պահպանման և ժամանակակից զարգացման միջև առկա մարտահրավերները:



### Русский

15 июля 2012, Ереван — старое здание Ереванского цирка было взорвано— Этот день стал знаковым в истории Еревана из-за взрыва старого здания Ереванского цирка, что стало важным этапом в культурной истории города. Событие связано с проектом реконструкции и приведения цирка в соответствие с современными стандартами.

Предыстория и ход взрыва: Старое здание Ереванского цирка, построенное в 1962 году по проекту Вагаршака Белубекяна, долгое время не ремонтировалось и находилось в аварийном состоянии. В марте 2011 года мэрия Еревана и группа компаний «Ташир» подписали долгосрочное соглашение о сотрудничестве, в рамках которого планировалась реконструкция и модернизация цирка. Однако позже было решено, что старое здание не подлежит ремонту, и принято решение о строительстве нового. Процесс сноса начался 15  июля 2012 года с взрыва купола цирка, а 8 сентября 2012 года было произведено полное разрушение здания. Взрыв организовала группа сапёров и взрывников Министерства по чрезвычайным ситуациям Армении. Для работ использовалось 60 кг нитроглицерина, и, по словам начальника спасательного управления Еревана, полковника Муша Казаряна, операция прошла успешно без пострадавших и повреждений соседних зданий.

Важные последствия и планы реконструкции: Взрыв старого здания вызвал широкие дискуссии. Многие считали, что оно представляло историческую ценность, и его снос мог привести к культурным потерям. Тем не менее, представители «Ташира», включая Соса Петросяна, выразили уверенность, что новое здание будет соответствовать высшим международным стандартам. Планировалось построить 8-этажное здание с двумя подземными уровнями, где разместится парковка, с общими инвестициями около 30 миллионов долларов. Проект также предусматривал строительство отеля, завершение торгово-развлекательного центра «Далма Гарден» и создание зон отдыха.

Современный контекст и вызовы: На сегодняшний день, 15 июля 2025 года, новое здание цирка ещё не открыто, несмотря на завершение строительства. Задержка связана с различными факторами, включая арест владельца «Ташира» Самвела Карапетяна и иск, поданный правительством Армении 7 июля 2025 года, с требованием конфисковать здание и земельный участок. Эти события подняли вопросы о балансе между частными инвестициями и государственным имуществом. Планируемое открытие в сентябре 2025 года теперь зависит от исхода судебного процесса.

Культурное значение: Ереванский цирк исторически был культурным центром, где выступали легендарные артисты, такие как Карандаш, Леонид Енгибаров и Степан Исаакян. Взрыв старого здания символизирует переход от прошлого к будущему, но также подчёркивает вызовы между сохранением исторического наследия и современным развитием.



### English

15 July 2012, Yerevan — the old building of the Yerevan Circus was demolished

15 July 2012, Yerevan — This day marked a significant moment in Yerevan’s history with the demolition of the old Yerevan Circus building, a key chapter in the city’s cultural narrative. The event was tied to a project aimed at reconstructing and modernizing the circus to meet contemporary standards.

Background and Process of the Demolition**: The old Yerevan Circus building, constructed in 1962 under the design of Vagarshak Belubekyan, had not been renovated for years and was in a dilapidated state. In March 2011, the Yerevan municipality and the Tashir Group signed a long-term cooperation agreement to reconstruct and modernize the circus. However, it was later determined that the old structure was beyond repair, leading to the decision to build a new one. The demolition process began on 15 July 2012 with the explosion of the circus dome, followed by the complete destruction of the building on 8 September 2012. The operation was carried out by a team of sappers and explosives experts from the Armenian Ministry of Emergency Situations, using 60 kg of nitroglycerin. According to Colonel Musheg Kazaryan, head of Yerevan’s rescue service, the demolition was executed flawlessly, with no injuries or damage to adjacent buildings.

Significant Consequences and Reconstruction Plans: The demolition sparked widespread debate. Many viewed the building as a historical asset, arguing that its destruction could result in cultural losses. Nevertheless, Tashir Group representatives, including Sos Petrosyan, expressed confidence that the new building would meet the highest international standards. Plans included an 8-story structure with two underground levels for parking, with total investments estimated at around 30 million dollars. The project also encompassed the construction of a hotel, completion of the Dalma Garden shopping and entertainment center, and the creation of recreational zones.

Contemporary Context and Challenges: As of today, the new circus building remains unopened despite construction completion. Delays are attributed to various factors, including the arrest of Tashir Group owner Samvel Karapetyan and a lawsuit filed by the Armenian government on 7 July 2025, demanding the confiscation of the building and land. These developments have raised questions about the balance between private investments and state property. The planned opening in September 2025 now hinges on the outcome of the legal proceedings.

Cultural Significance: The Yerevan Circus has historically been a cultural hub, hosting legendary performers like Karandash, Leonid Engibarov, and Stepan Isahakyan. The demolition of the old building symbolizes a transition from past to future, yet it also underscores the challenges of preserving historical heritage while pursuing modern development.

Հայ Գրականության Բազմաշնորհ Վարպետ


1898 թվականի հուլիսի 15-ին Նախիջևանի գավառի Ճահուկ գյուղում ծնվել է Վարսենիկ Գրիգորի Աղասյանը, հայ բանաստեղծուհի, դրամատուրգ, մանկագիր, արձակագիր և թարգմանիչ: 



Վարսենիկ Աղասյանը հայ գրականության նշանավոր դեմքերից է, ում բազմաշնորհ բնույթը կրող ստեղծագործությունները խոր հետք են թողել հայ և միջազգային գրականության մեջ: Նրա կյանքը սերտորեն կապված է հայ ժողովրդի մշակութային և հոգևոր ժառանգության հետ, որն արտացոլվել է նրա բանաստեղծություններում, մանկական գրականության մեջ, դրամաներում և թարգմանություններում: 1905 թվականին ընտանիքով տեղափոխվել է Թիֆլիս, որտեղ նա ավարտել է Հայուհյաց բարեգործական ընկերության միջնակարգ դպրոցը: Նրա գրական ճանապարհը սկսվել է 1912 թվականին, երբ նրա առաջին բանաստեղծությունը տպագրվել է «Պատանի» հանդեսում: Վարսենիկը 1934 թվականից եղել է ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ՝ իր տաղանդով նպաստելով հայ գրականության զարգացմանը: 

Նրա ստեղծագործությունները բազմաբնույթ են՝ ընդգրկելով բանաստեղծություններ, մանկական գրքեր, դրամաներ և թարգմանություններ: Նրա բանաստեղծությունները, ինչպիսիք են «Բանաստեղծություններ» (1926, Թիֆլիս), «Օրերի երգը» (1933, Բաքու) և «Մայրամուտի շողերով» (1971, Երևան), առանձնանում են զգացմունքային խորությամբ, հայրենասիրությամբ և հայկական բնաշխարհի նկարագրություններով: Նրա մանկական գրքերը, օրինակ՝ «Ծիտիկի խինդը» (1940, Երևան) և «Նվեր երեխաներին» (1958, Երևան), գրավել են երիտասարդ ընթերցողների սրտերը իրենց պարզությամբ և ջերմությամբ: Նրա «Փոթորկված անտառը» դրաման Հայրենական մեծ պատերազմի տարիներին բեմադրվել է Բաքվի, Ստեփանակերտի և Գանձակի թատրոններում՝ արժանանալով մեծ ճանաչման: 

Վարսենիկ Աղասյանը նաև նշանակալի թարգմանիչ էր: Նա ռուսերենից հայերեն է թարգմանել այնպիսի գործեր, ինչպիսիք են Նիկոլայ Նեկրասովի բանաստեղծությունները (1953, 1962, 1971, Երևան), Ալեքսեյ Տոլստոյի «Առյուծը, ձուկն ու մարդը» (1941, Երևան), Սերգեյ Միխալկովի «Կոլյա Կուզնեցով» (1941, Երևան) և Նիզամի Գյանջևի «Իսկյանդարն ու հովիվը» (1941, Երևան): Նրա թարգմանությունները հայ ընթերցողներին ծանոթացրել են համաշխարհային գրականության գլուխգործոցներին՝ պահպանելով բնագրերի ոգին և գեղարվեստական արժեքը: 

1928-1929 թվականներին Վարսենիկը աշխատել է Բաքվի հայալեզու «Կոմունիստ» թերթի խմբագրությունում՝ որպես գեղարվեստական գրականության բաժնի վարիչ, իսկ հետագայում՝ Բաքվի ռադիոկոմիտեում որպես ասմունքող-հաղորդավարուհի: Նրա գրական և մշակութային գործունեությունը կամրջել է հայկական և խորհրդային մշակույթները՝ նպաստելով հայ գրականության միջազգային ճանաչմանը: Նրա ստեղծագործությունները, որոնք պահպանվում են Հայաստանի և Ադրբեջանի գրադարաններում, այդ թվում՝ Երևանի Ժամանակակից գրականության թանգարանում, վկայում են նրա բազմակողմանի տաղանդի մասին: 

Վարսենիկ Աղասյանի կյանքը նվիրված էր հայ մշակույթի հարստացմանը: Նրա ստեղծագործությունները, լինեն դրանք բանաստեղծություններ, մանկական պատմություններ, թե թարգմանություններ, արտացոլում են հայ ժողովրդի հոգևոր խորությունը և գեղարվեստական զգացողությունը: Նրա ժառանգությունը շարունակում է ոգեշնչել ընթերցողներին և գրողներին՝ պահպանելով հայ գրականության հարուստ ավանդույթները: Նա մահացել է Երևանում 1974 թվականին, թողնելով անմոռանալի հետք հայ գրականության պատմության մեջ: 



Многогранный Мастер Армянской Литературы 

**Русский
15 июля 1898 года в селе Джахук Нахичеванской губернии родилась Варсеник Григорьевна Агасян, армянская поэтесса, драматург, детская писательница, прозаик и переводчица. 

Варсеник Агасян — одна из ярких фигур армянской литературы, чьё творчество оставило глубокий след в поэзии, детской литературе, драматургии и переводах. Родившись в армянской общине Джахука, она с детства впитала тепло и богатство армянской культуры, которые стали основой её творчества. В 1905 году её семья переехала в Тифлис, где Варсеник окончила среднюю школу при благотворительном обществе армянских женщин. Её литературный путь начался в 1912 году с публикации первого стихотворения в журнале «Патани». С 1934 года она была членом Союза писателей СССР, внося значительный вклад в развитие армянской литературы. 

Её творчество охватывает широкий спектр жанров: поэзия, детская литература, драматургия и переводы. Её стихи, опубликованные в сборниках «Стихи» (1926, Тифлис), «Песнь дней» (1933, Баку) и «В лучах заката» (1971, Ереван), отличаются эмоциональной глубиной, патриотизмом и яркими описаниями армянской природы. Детские книги, такие как «Радость птички» (1940, Ереван) и «Подарок детям» (1958, Ереван), завоевали любовь юных читателей своей простотой и теплотой. Её драма «Бурный лес» в годы Великой Отечественной войны ставилась в театрах Баку, Степанакерта и Гянджи (Кировабада), получив широкое признание. 

Варсеник Агасян также была выдающимся переводчиком. Она перевела на армянский язык произведения таких авторов, как Николай Некрасов («Стихотворения», 1953, 1962, 1971, Ереван), Алексей Толстой («Лев, рыба и человек», 1941, Ереван), Сергей Михалков («Коля Кузнецов», 1941, Ереван) и Низами Гянджеви («Искандар и пастух», 1941, Ереван). Её переводы познакомили армянских читателей с шедеврами мировой литературы, сохраняя дух и художественную ценность оригиналов. 

В 1928–1929 годах Варсеник работала в редакции бакинской армянской газеты «Коммунист» заведующей отделом художественной литературы, а позже — диктором и ведущей на Бакинском радиокомитете. Её литературная и культурная деятельность соединила армянскую и советскую культуры, способствуя международному признанию армянской литературы. Её произведения хранятся в библиотеках Армении и Азербайджана, включая Ереванский музей современной литературы, и свидетельствуют о её многогранном таланте. 

Жизнь Варсеник Агасян была посвящена обогащению армянской культуры. Её стихи, детские рассказы и переводы отражают духовную глубину и художественное чутьё армянского народа. Её наследие продолжает вдохновлять читателей и писателей, сохраняя богатые традиции армянской литературы. Она ушла из жизни в Ереване в 1974 году, оставив неизгладимый след в истории армянской литературы. 



A Multifaceted Master of Armenian Literature 

**English
On July 15, 1898, in the village of Jahuk, Nakhichevan Province, Varsenik Grigoryevna Aghasyan was born, an Armenian poetess, playwright, children’s writer, prose writer, and translator. 

Varsenik Aghasyan is a prominent figure in Armenian literature, whose multifaceted work has left a profound mark on poetry, children’s literature, drama, and translation. Born in the Armenian community of Jahuk, she absorbed the warmth and richness of Armenian culture from an early age, which became the foundation of her creative legacy. In 1905, her family moved to Tiflis, where she graduated from the secondary school of the Armenian Women’s Charitable Society. Her literary journey began in 1912 with the publication of her first poem in the “Patani” journal. From 1934, she was a member of the USSR Writers’ Union, making a significant contribution to the development of Armenian literature. 

Her creative output spans a wide range of genres: poetry, children’s books, drama, and translations. Her poems, published in collections such as *Poems* (1926, Tiflis), *Song of the Days* (1933, Baku), and *In the Rays of Sunset* (1971, Yerevan), are distinguished by their emotional depth, patriotism, and vivid depictions of Armenian landscapes. Her children’s books, like *The Joy of the Bird* (1940, Yerevan) and *A Gift to Children* (1958, Yerevan), won the hearts of young readers with their simplicity and warmth. Her drama *Stormy Forest* was staged during the Great Patriotic War in theaters in Baku, Stepanakert, and Gyandzha (Kirovabad), earning widespread acclaim. 

Varsenik Aghasyan was also an accomplished translator. She translated into Armenian works by authors such as Nikolai Nekrasov (*Poems*, 1953, 1962, 1971, Yerevan), Alexey Tolstoy (*The Lion, the Fish, and the Man*, 1941, Yerevan), Sergey Mikhalkov (*Kolya Kuznetsov*, 1941, Yerevan), and Nizami Ganjavi (*Iskandar and the Shepherd*, 1941, Yerevan). Her translations introduced Armenian readers to masterpieces of world literature, preserving the spirit and artistic value of the originals. 

From 1928 to 1929, Varsenik worked in the editorial office of the Baku Armenian-language newspaper *Kommunist* as head of the literary section and later as a reciter and presenter at the Baku Radio Committee. Her literary and cultural activities bridged Armenian and Soviet cultures, contributing to the international recognition of Armenian literature. Her works, preserved in libraries in Armenia and Azerbaijan, including the Yerevan Museum of Modern Literature, testify to her versatile talent. 

Varsenik Aghasyan’s life was dedicated to enriching Armenian culture. Her poems, children’s stories, and translations reflect the spiritual depth and artistic sensibility of the Armenian people. Her legacy continues to inspire readers and writers, preserving the rich traditions of Armenian literature. She passed away in Yerevan in 1974, leaving an indelible mark on the history of Armenian